汉语 |
Перевод | |
hànyŭ | msp31.wav | |
第三十一课 |
Урок 31 |
|
dì sānshí yī kè | ||
打牌 |
Игра в карты |
|
dăpái | ||
1 | 我该走了! | Я должен идти! |
wŏ gāi zŏu le! | ||
2 | 为什么? | Почему? |
wèishénme? | ||
还有时间呢! | Ещё есть время ведь! | |
hái yŏu shí-jiān ne! | ||
3 | 你看!快十点半了! | Гляди! Почти ("быстро") 10 часов с половиной! |
nĭkàn! kuài shí diăn bàn le! | ||
4 | 哦!那么晚了! | О! Так поздно! |
ó! nàme wăn le! | ||
5 | 时间过得很快! |
Время прошло/прошедшее очень быстро! |
shíjiān guò de hěn kuài! |
||
6 | 就是!打桥牌很有意思! |
Именно! Играть ("бить") в бридж очень интересно! |
jiùshì! dă qiáo-pái hěn yŏu yìsi! | ||
7 | 是!你打得不错! |
Да! Ты играешь/играющая неплохо! |
shì! nĭ dă-de bùcuò! |
||
8 | 不!我打得不好! |
Нет! Я играю не хорошо! |
bù! wŏ dá-de bù hăo! |
||
9 | 你的妹妹为什么不打? | Твоя (младшая) сестра почему не играет? |
nĭ de mèimei wèishénme bù dă? | ||
10 | 她不喜欢打牌。 | Ей не нравится играть в карты. |
tā bù xĭhuan dăpái。 | ||
11 | 是啊,有人不喜欢打。 | Да, есть (люди) кому не нравится играть. |
shì a, yŏurén bù xĭhuan dă。 |
||
12 | 好了!好了!该走了! |
Ладно, ладно (хватит, хватит)! Надо идти! |
hăo le! hăo le! gāi zŏu le! | ||
13 | 再见吧! | До свидания, однако! |
zàijiàn ba! |
||
14 | 再见! | До свидания! |
zàijiàn! | ||
练习 | Упражнение | |
liànxí | ||
1 | 我们还有时间吗? | У нас ещё есть время? |
wŏmen hái yŏu shíjiān ma? | ||
2 | 快三点半了! | Почти/скоро три часа и половина! |
kuài sān diăn bàn le! | ||
3 | 他门为什么不来? | Они почему не пришли / не прибыли? |
tā mén wèishénme bù lái? | ||
4 | 他说得很快。 | Он говорит очень быстро. |
tā shuō-de hěn kuài。 |
||
完成 句子 | "Дополните предложение." | |
wánchéng jùzi | Постарайтесь перевести, восприятие на слух. | |
1 | ... | |
2 | 你应该告诉我。 |
Ты должен сообщить мне |
nĭ yīnggāi gàosu wŏ。 |
||
3 | ||
4 | ||
p92 (182) |
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
霞 | xiá |
заря, красное свечение |
雨叚 |
雨 | yŭ | дождь | |
叚 | jiă, jià, xiá |
ложь, неверно |