|
Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
| 15.04 | |
| 这是查尔斯王子, 他是英国人。 |
Это - Чарльз принц. Он - англичанин. |
| zhè shì chá ěr sī wángzĭ, tā shì yīngguórén。 |
|
| 这是罗纳德里根, 他是美国人。 |
Это - Рональд Рейган. Он - американец. |
| zhè shì luónàdé
lĭgēn, tā shì měiguórén。 |
|
| 这是米歇尔戈尔巴乔夫 他是俄国人。 |
Это - Михаил Горбачёв. Он - русский. |
| zhè shì mĭxiēěr gēěrbāqiáofū tā shì éguó rén。 |
|
| 这是纳尔逊曼德拉, 他是南非人。 |
Это - Нельсон Мандела. Он - южноафриканец. |
| zhè shì nàěrxùn màndélā, tā shì nánfēi rén。 |
|
| 这个人是英国公民。 | Этот мужчина - Великобритании гражданин. |
| zhège rén shì yīngguó gōngmín。 | |
| 这个人是美国公民。 | Этот мужчина - Америки гражданин. |
| zhège rén shì měiguó gōngmín。 | |
| 这个人是俄国公民。 | Этот мужчина - России гражданин. |
| zhège rén shì éguó gōngmín。 | |
| 这个人是南非公民。 | Этот мужчина - Южной Африки гражданин. |
| zhège rén shì nánfēi gōngmín。 | |
| 这些演员来自希腊。 | Эти артисты - из Греции. |
| zhèxiē yănyuán láizì xīlà。 | |
| 这些演员来自荷兰。 | Эти артисты - из Голландии. |
| zhèxiē yănyuán láizì hélán。 | |
| 这些演员来自夏威夷。 | Эти артисты - из Гавайи. |
| zhèxiē yănyuán láizì xiàwēiyí。 | |
| 这些演员来自日本。 | Эти артисты - "прибывают сами" (родом из) Японии. |
| zhèxiē yănyuán láizì rìběn。 | |
| 他在用汉语写字。 | Он "используя китайский" пишет-символы. |
| tā zài yòng hànyŭ xiězì。 | |
| 他在用英语写字。 | Она пишет на английском. |
| tā zài yòng yīngyǔ xiězì。 | |
| 这座建筑物在印度。 | Это здание - в Индии. |
| zhè zuò jiànzhùwù zài yìndù。 | |
| 这座建筑物在日本。 | Это здание - в Японии. |
| zhè zuò jiànzhùwù zài rìběn。 | |
| 在澳大利亚, 大多数人讲英语。 |
В Австралии, большинство людей говорят по-английски. |
| zài àodàlìyà, dàduōshù rén jiăng yīngyǔ。 |
|
| 在中美洲, 大多数人讲西班牙语。 |
В Центральной Америке, большинство людей говорят по-испански. |
| zài zhōngměizhōu, dàduōshù rén jiăng xībānyá yǔ。 |
|
| 在法国, 大多数人讲法语。 |
Во Франции, большинство людей говорят по-французски. |
| zài făguó, dàduōshù rén jiăng fǎyǔ。 |
|
| 在印度, 大多数人讲印度语。 |
В Индии, большинство людей говорят на хинди. |
| zài yìndù, dàduōshù rén jiăng yìndù yŭ。 |
|
| 一个日本女人。 | Японская женщина. |
| yīgè rìběn nǚrén。 | |
| 一个美国牛仔。 | Американский ковбой. |
| yīgè měiguó niúzǎi。 | |
| 英国士兵们。 | Английские солдаты. |
| yīngguó shìbīng men。 | |
| 一个阿拉伯男人。 | Арабский мужчина. |
| yīgè ālābó nánrén。 | |
| 路标上写着英语。 | На дорожном знаке, написано по-английски. |
| lùbiāo shàng xiě zhe yīngyǔ。 | |
| 招牌上写着日语。 | На вывеске, написано на японском. |
| zhāopai shàng xiě zhe rìyǔ。 | |
| 标语上写着俄语鳄鱼。 | На лозунге, написано на русском "крокодил". |
| biāoyŭ shàng xiězhe éyŭ èyú。 | |
| 路标上有动物的标志。 | На дорожном знаке, имеется животного изображение. |
| lùbiāo shàng yŏu dòngwù de biāozhì。 | |
| 这是俄语字体。 | Это - русская письменность (книга на русском). |
| zhè shì éyǔ zìtĭ。 | |
| 这是日语字体。 | Это - японская письменность. |
| zhè shì rìyǔ zìtĭ。 | |
| 这是印度语字体。 | Это - хинди языка письменность. |
| zhè shì yìndù yŭ zìtĭ。 | |
| 这是阿拉伯语字体。 | Это - арабская письменность. |
| zhè shì ālābóyǔ zìtĭ。 | |
| 这是希伯来语字体。 | Это - иврит/еврейская письменность. |
| zhè shì xībóláiyǔ zìtĭ。 | |
| 这是古埃及语字体。 | Это - Древнего Египта письменность. |
| zhè shì gŭ āijí yŭ zìtĭ。 | |
| 这是英语字体。 | Это - английская письменность. |
| zhè shì yīngyǔ zìtĭ。 | |
| 这是朝鲜语字体。 | Это - корейская письменность. |
| zhè shì cháoxiǎnyǔ zìtĭ。 | |
| 这些人生活在俄国。 | Эти люди живут в России. |
| zhèxiē rén shēnghuó zài éguó。 | |
| 这些人生活在美国。 | Эти люди живут в Америке. |
| zhèxiē rén shēnghuó zài měiguó。 | |
| 这些人生活在中国。 | Эти люди живут в Китае. |
| zhèxiē rén shēnghuó zài zhōngguó。 | |
| 这些人生活在英国。 | Эти люди живут в Англии. |
| zhèxiē rén shēnghuó zài yīngguó。 |