ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

  12.02

男人对书感兴趣。

Мужчина, к книге, чувствует интерес.
nánrén duì shū găn xìngqù。  
男人对书感到厌烦。

Мужчине, к книге, чувствует скуку.

nánrén duì shū găndào yànfán。  
男人对电视节目感兴趣。 Мужчина, к телевизионной программе, чувствует интерес.
nánrén duì diànshìjiémù găn xìngqù。  
男人对电视节目感到厌烦。 Мужчине, к телепрограмме, чувствует скуку.
nánrén duì diànshìjiémù găndào yànfán。  
这本书有趣。 Эта книга интересная.
zhè běn shū yŏuqù。  
这本书枯燥。 Эта книга скучная.
zhè běn shū kūzào。  
这个节目有趣。 Эта программа интересная.
zhège jiémù yŏuqù。  
这个节目枯燥。 Эта программа скучная.
zhège jiémù kūzào。  
男人感兴趣。 Мужчина заинтересован.
nánrén găn xìngqù。  
男人感到厌烦了。 Мужчина скучает ("чувствует надоело").
nánrén găndào yànfán le。  
女人感兴趣。 Женщина заинтересована.
nǚrén găn xìngqù。  
女人感到厌烦了。 Женщине скучно ("чувствует надоело").
nǚrén găndào yànfán le。  
男人够不到
他要的东西。
Мужчина, достичь (дотянуться) не может
к его желаемой вещи.
nánrén gòu bù dào
tā yào de dōngxi。
 

男人有个主意。

Мужчина, имеет идею.
nánrén yŏu gè zhŭyì。  
男人去拿了一把椅子。 Мужчина, подносит стул.
nánrén qù-ná-le yī bă yĭzi。  
现在男人能
够到他要的东西了。
Теперь, мужчина, может
достичь им желаемую вещь.
xiànzài nánrén néng
gòu dào tā yào de dōngxi le。
 
女人搬不动盒子。 Женщина, сдвинуть не может коробку.
nǚrén bān-bùdòng hézi。  

女人有个主意。

Женщина, имеет идею.
nǚrén yŏu gè zhŭyì。  
女人从盒子里
拿出一些东西。
Женщина, из коробки,
вытаскивает несколько вещей.
nǚrén cóng hézi lĭ
náchū yīxiē dōngxi。
 
现在女人能
搬动盒子了。
Теперь, женщина, может
перенести коробку.
xiànzài nǚrén néng
bān-dòng hézi le。
 

男孩不明白
家庭作业。

Мальчик, не понимает
домашнюю работу .
nánhái bù míngbái
jiātíngzuòyè。
 

男孩请他哥哥帮忙。

Мальчик, просит старшего брата помочь.
nánhái qĭng tā gēge bāngmáng。  

哥哥在讲解家庭作业。

Старший брат, объясняет д/з.
gēge zài jiăngjiě jiātíngzuòyè。  
现在男孩
明白家庭作业了。

Теперь, мальчик понимает д/з.

xiànzài nánhái
míngbai jiātíngzuòyè le。
 

学生不明白数学题。

Ученик, не понимает математическую задачу.
xuésheng bù míngbái shùxué tí。  
学生问老师:
“您能帮我吗?”
Ученик спрашивает учителя,
"Вы можете помочь мне?".
xuésheng wèn lăoshī:
“ nín néng bāng wŏ ma?”
 
老师在讲解数学题。 Учитель, объясняет математическую задачу.
lăoshī zài jiăngjiě shùxué tí。  
现在学生明白数学题了。

Теперь, ученик понял математическую задачу.

xiànzài xuésheng míngbai shùxué tí le。  

这个路标表示什么?
它表示道路变窄。

Этот дорожный знак, означает что?
"Оно" означает "Дорога сужается".
zhège lùbiāo biăoshì shénme?
tā biăoshì dàolù biàn zhăi。
 
这个路标表示什么?
它表示禁止左转。
Этот дорожный знак, означает что?
Он означает "Запрещён налево поворот".
zhège lùbiāo biăoshì shénme?
tā biăoshì jìnzhĭ zuŏ zhuăn。
 

这个路标表示什么?
它表示禁止右转。

Этот дорожный знак, означает что?
Он означает "Запрещён направо поворот".
zhège lùbiāo biăoshì shénme?
tā biăoshì jìnzhĭ yòu zhuăn。
 

这个路标表示什么?
它表示路滑。

Этот дорожный знак, означает что?
Он означает "Дорога скользкая".
zhège lùbiāo biăoshì shénme?
tā biăoshì lù huá。
 

这个路标表示路滑。

Этот дорожный знак означает "Дорога скользкая".
zhège lùbiāo biăoshì lù huá。  
这个路标不表示路滑。 Этот дорожный знак не означает "Дорога скользкая".
zhège lùbiāo bù biăoshì lù huá。  

这个标记象征和平。

Этот символ, означает "мир".
zhège biāojì xiàngzhēng hépíng。  
这个标记不象征和平。 Этот символ, не означает "мир".
zhège biāojì bù xiàngzhēng hépíng。  
这个路标表示停。 Этот дорожный знак означает "Стоять".
zhège lùbiāo biăoshì tíng。  
这个路标不表示停。 Этот дорожный знак не означает "Стоять".
zhège lùbiāo bù biăoshì tíng。  
这个标记象征爱。 Этот символ, означает "любовь".
zhège biāojì xiàngzhēng ài。  
这个标记不象征爱。 Этот символ, не означает "любовь".
zhège biāojì bù xiàngzhēng ài。