ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Combined character strokes
汉字复合笔画
hànzì fùhé bĭhuà
Комбинированные черты китайского символа
Название Черта Пример символа Начертание

Horizontal Left-falling Curved Hook Stroke
弯钩
héng piě wān gōu
Горизонтальная черта с поворотом вниз налево, затем изогнутая вправо + крючок

Group, company

duì
Команда, отряд

     

林志炫 - 如果不是因为你

如果不是因为你

Если бы не ты

Mandarin Pinyin Мандарин
如果从来不曾遇见你

Если никогда (бы) когда-то не встретил тебя

rúguŏ cóngláibù céng yùjiàn nĭ  
如果从来不曾爱上你 Если никогда не полюбил бы тебя
rúguŏ cóngláibù céng ài shàng nĭ  
发生在我身上的事情 Прибыть в моего тела /штука/ (со мной рядом быть)
fāshēng zài wŏ shēnshang de shìqing  
不会如此美丽 Нельзя такую красоту
bùhuì rúcĭ měilì  
   
爱情曾经怎样带领我的心 Любовь ранее как вела моё сердце
àiqíng céngjīng zěnyàng dàilǐng wǒde xīn  
撇开世界只有你是唯一

Оставил/Отбросил мир, только есть ты одна

pie1kai1 shìjiè zhĭyŏu nĭ shì wéiyī  
狠狠爱过一回 Свирепая любовь прошла "одним возвратом"
hěn hěn ài guò yī huí  
却换来一句 Только возвращается /фраза/
què huàn lái yī jù  
傻哪 Дурак
shă nă  
   
不问你会在哪里 Не спрашивай ты /будешь/ где
bù wèn nĭ huì zài nǎli  
身边什麽伴侣 Тела сторона (рядом) какой партнёр
shēn biān shénme bànlǚ  
对我来说 Ко мне прибудь /говорить (если так)
duì wŏ lái shuō  
最难熬的已过去 наиболее трудное уже прошедшее
zuì nán-āo de yĭ guòqu  
   
如果不是因为你 Если не из-за тебя
ru2guo3bu4 shì yīnwéi nĭ  
我不会见识爱可以 Я не смог (бы) испытать любви возможность
wŏ bùhuì jian4shi2 ài kěyĭ  
从天堂置人於地狱 От рая поместить человека в ад
cong2 tiāntáng zhì rén yú dìyù  
   
拥抱它 Обнять оно (объять это)
yōngbào tā  
这代价有几个人付得起

Эту цену имеет какой человек доступной (выплатить)

zhèi dàijià yŏu jǐge rén fù-de-  
   
你的名 你的身影 Твоё имя, твоё тело
nĭde míng nĭde shēn-yĭng  
有天会忘记 Однажды смогу забыть
yŏutiān huì wàngjì  

回忆 无形却挥不去

Воспоминания - невидимые однако не избавиться (не рассеять)
huíyì wúxíng què huī-bù-qù  
   
   
   
拥抱它

Обнять оно (объять это)

yōngbào tā  
这代价用一辈子还不清 Эту цены, /использовать/ всю жизнь не ясно (не понять)
zhèi dàijià yòng yībèizi hái-bù-qīng  
   
怪我太痴心 Странное моё такое дурное сердце (страсть/похоть)
guài wŏ tài chi1xin1  
恨你太绝情 Ненавидеть тебя такое ужасное/экстремальное чувство
hèn nĭ tài jué qíng  
这不堪的感情 Это невозможное чувство
zhèi bùkān de gănqíng  
虽然 我已不再爱你 Всё же, я уже больше не люблю тебя
suīrán wŏ yĭbùzài ài nĭ  
   
因为爱上你 因为失去你 Потому что люблю тебя, потому что лишаюсь тебя
yīnwéi ài shàng nĭ yīnwéi shīqù nĭ  
这伤痛如此刻骨铭心 Эта рана болит так, глубоко прорезано/выгравировано сердце
zhèi shāng tòng rúcĭ kègŭ míng xīn  
爱情 多残酷的美丽 Любовь, очень жестокая красота
àiqíng duō can2ku4de měilì