ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

Перевод
  hànyŭ msp23.wav
  第二十三课

Урок 23

  èr shí sān kè p60 (117)
     
  奇怪 Странно, удивительно
  qíguài  
1 来!你抽一枝吧!

Давай, возьми одну сигарету!
"Подойди [сюда]! Возьми/покури одну /ветку/ же!

 

lái! nĭ chōu yī zhī ba

 
2 谢谢!我不会抽烟!

Спасибо! Я не курю ("не могу курить")!

  xièxie! wŏ bù huì chōuyān!  
3 真奇怪! Очень странно!
  zhēn qíguài!  
4 有什么奇怪? Что странного?
  yŏu shénme qíguài?  
5 你看!这儿不是一包烟吗? (Ты) видишь, это не упаковка сигарет ли?
 

nĭkàn! zhèr bùshì yī bāo yān ma?

 
6 这是我爱人的!她抽烟! Это - моей жены (-ное)! Она курит (табак)!
  zhè shì wŏ àiren de! tā chōuyān!  
     
7 你这儿有筷子吗?

У тебя "тут" есть палочки (для еды)?

  nĭ zhèr yŏu kuàizi ma?  
8 这儿没有。 Тут нет.
  zhèr méiyŏu。  
9 奇怪! Странно!
  qíguài!  
10 有什么奇怪? Что странного?
  yŏu shénme qíguài?  
11 中国人不是用筷子吃饭吗?

Китайцы не используют палочки [чтобы] кушать ли?

  zhōngguórén bù shì yòng kuàizi chīfàn ma?  
12 是啊!我这儿没有,

Ага ("быть")! У меня тут нет,

  shì ā! wŏ zhèr méiyŏu,  
  可我家里有啊! но у меня дома есть, да.
  kě wŏ jiā lĭ yŏu ā!  
     
  练习 Упражнение
  liànxí  
     
1 对不起!我不抽烟! Извините! Я не курю!
  duìbuqĭ! wŏ bù chōuyān!  
2 我家里有,可是我这儿没有! У меня дома ("дом внутри") есть, но тут ("моё тут") нет!
  wŏ jiā lĭ yŏu, kěshì wŏ zhèr méiyŏu!  
3 他用筷子吃饭。

Он использует палочки для еды.
"Он используя палочки /ест рис/".)

  tā yòng kuàizi chīfàn。  
4 中国人用筷子吃饭吗? Китайцы используют палочки чтобы есть?
  zhōngguórén yòng kuàizi chīfàn ma?  
     
  完成 句子 "Дополните предложение."
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.
1 ...  
2    
3 我在家里才吃中国

Я только дома ем китайскую еду.
"Я в дом внутри только ем китайскую еду".
("только" относится к предыдущим словам)

  wŏ zài jiā lĭ cái chī zhōngguó fàn。  
4    
 

p63 (124)

 


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
tiě

железо

钅失
钅(金) jīn

золото

 
shī

терять, лишиться

 
       
xiāo

облака, небо

雨肖

дождь  
xiào

как, похожее на

小月