|
汉语 |
Перевод | |
| hànyŭ |
msp22.wav |
|
| 第二十二课 |
Урок 22 |
|
| dì èr shí èr kè | ||
| 很有意思 | Очень интересно ("очень имеет смысл") | |
| hěn yŏu yìsi | ||
| 1 | 这个人很热情。 |
Этот человек - очень радушный, сердечный. |
|
zhèige rén hěn rèqíng。 |
||
| 2 | 对!他很热情! |
Верно! Он очень радушный ("горячее чувство"). |
| duì! tā hěn rèqíng! | ||
| 3 | 你以前认识他吗? |
Вы уже ("раньше") знаете его? |
| nĭ yĭqián rènshi tā ma? | ||
| 4 | 不认识;我是刚来的。 |
Не знаю. Я только что прибыла ("едва прибывшая"). |
| bù rènshi; wŏ shì gāng lái de。 | ||
| 5 | 哦!欢迎!欢迎! | О! Добро пожаловать! ДП! |
| ó! huānyíng! huānyíng! | ||
| 你来学什么? |
Ты что будешь учить? "Ты прибыл учить что?" |
|
| nĭ lái xué shénme? | ||
| 6 | 我是学化学的。 | Я - учу химию /-ный/. |
| wŏ shì xué huàxué de。 |
化学 "трансформации наука" |
|
| 7 | 好极了! |
Отлично! Хорошо чрезвычайно! |
| hăojí-le | ||
| 8 | 你呢? | А ты? |
| nĭ ne? | ||
| 9 | 我快毕业了! |
Я скоро заканчиваю обучение! |
| wŏ kuài bìyè le! |
毕业 "заканчивать профессия" |
|
| 10 | 什么专业? | Какая специальность? |
| shénme zhuānyè? | ||
| 11 | 我是学中国历史的! | Я учу китайскую историю! ("я ... -ная") |
| wŏ shì xué zhōngguó lìshĭ de! | ||
| 12 | 哦!很有意思! | О! Очень интересно! |
| ó! hěn yŏu-yìsi! | ||
| 练习 | Упражнение | |
| liànxí | ||
| 1 | 我以前不喜欢, | Я раньше не любила ("раньше не люблю"), |
| wŏ yĭqián bù xĭhuan, | ||
| 可是现在很喜欢! | но теперь/сейчас очень люблю. | |
| kěshì xiànzài hěn xĭhuan! | ||
| 2 | 她以前很漂亮! |
Она раньше [была] очень красивой! |
| tā yĭqián hěn piàoliang! | ||
| 3 | 我刚买了一本书。 | Я только куплю/покупаю одну /том/ книгу. |
| wŏ gāng măi le yī běn shū。 | ||
| 4 |
快下雨了! |
Скоро ("быстро") пойдёт дождь. |
| kuài xià yŭ le! | ||
| 5 | 我是今天来的。 | Я сегодня прибыла. Я есть сегодня прибывшая. |
| wŏ shì jīntiān lái de。 | ||
| 完成 句子 | "Дополните предложение." | |
| wánchéng jùzi | Постарайтесь перевести, восприятие на слух. | |
| 1 | ... | |
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| p59 (116) |

|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 例 | lì |
пример |
亻列 |
|
列 |
liè |
ряд, шеренга |
歹刂 |
| 歹 | dăi |
зло, плохой |