ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  Basic strokes of Chinese characters
汉字基本笔画
hànzì jīběn bĭhuà
Базовые черты китайского символа
Название Черта Пример символа Начертание
Down-left stroke

piē
Левая откидная черта
丿 Forse, power


Сила, мощь
The downward-left stroke is written from top to bottom-left, as in the first stroke of “
     

黑鸭子演唱组-印巴名歌
12 梭罗河

Река Соа-Лоа

Mandarin / suō luó hé

 

 
美丽的梭罗河

Прекрасная Река Соа-Лоа

měilì de suō luó hé  
我为你歌唱 Я ради тебя пою
wŏ wèi nĭ gēchàng  
你的光荣历史 Твою славная история
nĭde guāngróng lìshĭ  
我永远记在心上 Я вечно помню в сердце
wŏ yŏngyuăn jì zài xīnshàng  
   

旱季来临

Сухой сезон наступает
hàn jì láilín  
你轻轻流淌 Ты тихонько течёшь
nĭ qīngqīng liútăng  

雨季使波滔滚滚

Дождей сезон если, волна /переливает через край/ бурлит
yŭ jì shĭ bō tāo gŭngŭn  

你流向远方

Ты течёшь вдаль
nĭ liúxiàng yuănfāng  
   
你的源泉是来自梭罗 Твой источник - (протекает) из Соа-Лоа
nĭde yuánquán shì láizì suō luó  

万丛山
送你一路前往

"10000 зарослей гора"
посылает тебя в /одну дорогу/ отправиться
wàn cóng shān
sòng nĭ yīlù qiánwăng
 

滚滚的波滔流向远方

Бурлит волна переливается, /направление потока/ вдаль
gŭngŭn de bō tāo liúxiàng yuănfāng  

一直流入海洋

Прямо впадает в океан
yīzhí liúrù hăiyáng  
   
你的历史 Твоя история
nĭde lìshĭ  
就是一只船 прямо (как) один только корабль
jiùshì yī zhī chuán  
商人们乘船远航 Торговцы едут на корабле /в дальний рейс/
shāngrénmen chéng chuán yuănháng  
在美丽的河面上 По прекрасной реке Соа-Лоа
zài měilì de hé miàn shàng  

孫淑媚 - Величайшая страдалица всех времён и народов

Помните Альму из F.E.A.R. 2? Как её сначала мучили на заброшенной атомной электростанции, а затем утопили в жидком азоте?
И как она, Альма, всё равно продолжала влиять на Солдата Удачи?

Суэн Мэй (тайваньская певица, актриса и красавица), которая чувств дорогу с осторожностью идёт,
наглядно (и наслышно) демонстрирует нам, что Жизнь Невиданных Страданий (aka 8-я чакра) существует реально.



孫淑媚-夜夜心疼
(Поздно ночью сердце болит, в 31-м выпуске)

孫淑媚-多情-心愛的別走
心爱的別走

Любимый, не уходи

Mandarin Pinyin Тайваньский китайский
心爱的无通惊 Любимый, не пугайся
xin1ai4de wú tōng-jīng  
心爱的无免哮

Любимый, не ругайся / не свирепей

xin1ai4de wú miăn-xiāo  
虽然外面风雨这呢大 Хотя снаружи ветер и дождь такой сильный
suīrán wàimiàn feng1yu3 zhèi ne dà  
   
咱的情份已经到最後 Наши взаимные чувства уже достигли финала
zán de qing2fen1 yĭjīng dào zuìhòu  
运命的无情也看透 Судьба безжалостная и видит насквозь
yùn-mìng de wúqíng yě kàntòu  
   
声声句句你别走 Слова-фразы, не уходи
shēng-shēng-jù-jù nĭ bié zŏu  
犹原也是抹冻将你留

Навечно также не понять, (если) буду возле тебя оставаться

yóu-yuán yě shì wu dòng, jiāng nĭ liú  
怨叹命运怨恨天  Жалуемся на судьбу, ненавидим небо
yuàn-tàn mìngyùn yuànhèn tiān   
已经无效 Уже тщетно
yĭjīng wúxiào  
   
多情的雨你甘是  Сильных чувств дождь, ты готовься
duōqíng de yŭ nĭ gānshì   
为咱双人置咧哮 Ради нашего дуэта "помещать рычание"
wèi zán shuang1ren2 zhì liě xiāo  
同情你咱的爱  Сочувствуй нашей любви
tóngqíng nĭ zán de ài   
抹冻到老

Не понять до старости

wu dòng dào lăo  

戴梅君 - dài méi jūn - Южно-тайваньская девица

戴梅君-你好嗎
(первая песня из 你好嗎, весь альбом 1997-года см на странице Тайваньский Китайский)

你好吗

Привет

Mandarin Pinyin Тайваньский китайский
你今嘛好吗  Ты сегодня в порядке ли

nĭ jīn ma hăo ma

 

甘有人偎靠

К кому прижимаешься/опираешься на
gān yŏurén wēi-kào  
心若是淋雨 Сердце если "льёт дождь"
xīn ruòshì lin2yu3   

甘有人疼惜

Должен быть кто-то (кто) пожалеет
gān yŏurén téngxī  
 
感情的路途  Чувств дорога
gan3qing2de lùtú   
难免有风也有雨 Трудно избежать ветра и дождя
nán miăn yŏufēng yě yŏu yŭ  
希望你拢好 

Желаю (надеюсь) тебе всегда добра

xīwàng nĭ lŏng hăo   

我才放会落

Я только отпустить могу

wŏ cái fàng hui4 luò

 
 
听讲你快乐  Желаю тебе счастья ("слышу ты радостный")
ting1jiang3 nĭ kuàilè   

我才看清楚

Я только вижу чётко / разглядела ясно
wŏ cái kan4 qing1chu3  
对你的思慕 К тебе почтение
duì nĭde sīmù   
就留乎当初 Это осталось в том времени
jiù liú hū dāngchū  
   
缘份若是薄  Судьба если капризна
yuánfèn ruòshì báo/bó  
就袂堪糊糊涂涂 То нельзя дуться/"бестолковость"
jiù mèi kān húhútútú  
我也已经踏开爱的脚步 Я уже шагать начинаю любви шаги
wŏ yě yĭjīng tā kāi ai4de jiăobù  
   
虽然心这冷爱这冷  Хотя сердце такое холодное, любовь такая холодная
suīrán xīn zhèi lěng ài zhèi lěng   
过去这无情 Прошлое это безжалостное
guòqu zhèi wúqíng  
这段情若是停  Этот /отрезок/ чувств прекратился
zhèi duàn qíng ruòshì tíng   
当作是剧情 Как пьеса (содержание спектакля)
dàngzuò shì ju4qing2  
   
虽然心这冷爱这冷  Хотя сердце такое холодное, любовь такая холодная
suīrán xīn zhèi lěng ài zhèi lěng   
思思念念  Думаю страдаю
sī sī niàn niàn   
明知是绝情

Точно знаю, прервутся чувства

míngzhī shì jué qíng  
也是愿意  Также охотно
yě shì yuànyì   
等一个人讲心情 Жду /одного/ человека, высказать эмоции
děng yīgè rén jiăng xīnqíng