![]() |
人
rén человек man, person |
![]() |
那英-春暖花开 |
|
春暖花开 |
Весеннее тепло цветы открыло |
| Mandarin Pinyin | |
| 如果你渴求一滴水 |
Если ты /хочешь пить/ каплю воды |
| rúguŏ nĭ kě-qiú yī dī shuĭ | |
|
我愿意倾其一片海 |
Я желаю вылить (тебе предоставить) море |
| wŏ yuànyì qīng-qí yīpiàn hăi | |
| 如果你要摘一片红叶 |
Если ты хочешь сорвать /красный листок/ |
| rúguŏ nĭ yào zhāi yīpiàn hóngyè | |
| 我给你整个枫林和云彩 | Я дам тебе целую клёна рощу и облака |
| wŏ gěi nĭ zhěnggè fēng lín hé yúncăi | |
| 如果你要一个微笑 | Если ты хочешь одну улыбку |
| rúguŏ nĭ yào yīgè wēixiāo | |
| 我敞开火热的胸怀 | Я открою горячую душу |
| wŏ chăngkāi huŏrè de xiōnghuái | |
| 如果你需要有人同行 |
Если ты желаешь с кем-то путешествовать (вместе идти) |
| rúguŏ nĭ xūyào yŏurén tóngháng (tóng xíng) | |
| 我陪你走到未来 | Я составлю тебе компанию в будущее |
| wŏ péi nĭ zŏu dào wèilái | |
![]() |
|
| 春暖花开 这是我的世界 | Весеннее тепло цветы открыло Это - моя вселенная |
| chūn nuăn huākāi, zhè shì wŏde shìjiè | |
|
每次怒放 都是心中喷发的爱 |
Каждый раз /буйно цветёт/, /всё/ в сердце извергает любовь |
| měicì nùfàng, dōushì xīn zhōng pēnfā de ài | |
| 风儿吹来 是我和天空的对白 | Ветер дует, мой с небом диалог |
| fēng-ér chuī lái, shì wŏ hé tian1kong1de duìbái | |
| 其实幸福 一直与我们 同在 |
На самом деле, счастье Всегда с нами То же / Вместе |
| qíshí xìngfú, yīzhí yŭ wŏmen tóng-zài | |
| 微弱的声音 | Тихий голос, |
| wēiruò de shēngyīn | |
| 唱出我最闪亮的期待 | поёт мне самую сверкающую надежду |
| chàng-chū wŏ zuì shănliàng de qīdài | |
| 如果你要一个微笑
我敞开火热的胸怀 如果你需要有人同行 我陪你走到未来 |
|
| 春暖花开 这是我的世界
每次怒放 都是心中喷发的爱 风儿吹来 是我和天空的对白 其实幸福 一直与我们 同在 |
|
| 春暖花开 这是我的世界 |
Весеннее тепло цветы открыло Это - мой мир |
| chūn nuăn huākāi, zhè shì wŏde shìjiè | |
| 生命如水 有时平静
有时澎湃 |
Жизнь как вода Иногда спокойная иногда бурная |
| shēngmìng rú shuĭ, yŏushí píngjìng
yŏushí péngpài |
|
|
穿越阴霾 |
Пересечь лунный туман ("тучу пыли"), |
| chuānyuè yīn mái | |
| 阳光洒满你窗台 | /Солнца сияние/ наполнит доверху твой подоконник |
| yángguāng să măn nĭ chuāngtái | |
| 其实幸福 一直与我们 同在 |
На самом деле, счастье Всегда с нами Вместе |
| qíshí xìngfú yīzhí yŭ wŏmen tóng-zài | |
| 我的世界 春暖花开 | Мой мир, Весеннее тепло цветы открыло |
| wŏde shìjiè chūn nuăn huākāi |
|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 倾 | qīng |
наклонить; перевернуть, вылить |
亻(人)顷 |
| 顷 | qĭng |
только что, недавно |
匕页 |
| 匕 | bĭ |
ковш |
|
| 页 | yè |
страница, лист |