ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ



Радикал номер 200 (11 черт), значение: "Конопля, лён"



yóu
Кунжутное масло

黑鸭子演唱组-印巴名歌
11 爱情来到了我心间
Любовь достигла моего сердца
Mandarin

 

当爱情来到了我心间

/Должно/ любовь достигла моего сердца /между/
Любовь достигнет моего сердца

dāng àiqíng láidào le wŏ xīn jiān  
我又好像重新回到童年

Я опять будто вновь вернулась в детство

wŏ yòu hăoxiàng chóngxīn huí dào tóngnián  
世界上没有他最亲近 В мире нет его роднее
shìjièshàng méiyŏu tā zuì qīnjìn  
从来都时候记就记心间 Никогда не помнить но помнить в сердце
cónglái dōu shíhou jì jiù jì xīn jiān  
   
阿我所盼望的人只有他 Угождать мне всему, надеяться "человек" (кто) только есть он
ē wŏ suŏ pànwàng de rén zhĭyŏu tā  
阿我所怀念的人只有他 Вах, мне всему, тосковать о ком, только есть он
ē wŏ suŏ huáiniàn de rén zhĭyŏu tā  
阿我的心上人你快来吧 Вах, в моём сердце кто, ты скорее прибудь ка
ē wŏde xīn shàng rén nĭ kuài lái ba  

能不能让我很快地看见你呀

Возможно ли дать мне поскорее увидеть тебя
néngbùnéng ràng wŏ hěnkuài de kànjiàn nĭ yā  
   
世界上没有他最亲近  
从来都时候记就记心间  
   

阿假如有了他生活美满

Вах, если б был он, жизнь счастливая
ē jiărú yŏu le tā shēnghuó měimăn  
阿假如没有他生活淡 Вах, если нет его - жизнь "жидкая"/скудная
ē jiărú méiyŏu tā shēnghuó dàn  
   
...  

孫淑媚-你知影嘸
小心 06
 
你知影无 Ты знаешь, не

Mandarin Pinyin

Тайваньский китайский

若想起初恋彼当初
糖甘蜜甜讲什麽嘛好

Если вспомнишь первую любовь то время
"Сахар делать мёд сладко" речь почему хороша

ruò xiăngqĭ chū liàn bĭ dāngchū
táng gān mì tián jiăng shénme ma hăo
 
恋爱花开煞无结果
感情路愈行
咱愈生疏

Любви цветение, отчего нет плодов
Чувств дорога чем больше идти
нам тем больше малознакомая

liànài huākāi shā wú jiéguŏ
gănqíng lù yù xíng
zán yù shēngshū
 
   
啊 心爱的
你到底知影呒
阮已经付出
阮的全部

Ааа, любимый
Ты в итоге знаешь ведь
Мы уже заплатили
наше целиком

ā xin1ai4de
nĭ dàodĭ zhī-yĭng bo
ruăn yĭjīng fùchū
ruăn de quánbù

 
 
一时的疏忽
一时的疏忽
敢讲你袂当体谅

Временная небрежность
Один раз халатность
Смею сказать тебе - не было понимания

yìshí de shūhū
yìshí de shūhū
găn jiăng nĭ mèi dāng tĭ-liàng
体谅 - войти в чьё-то положение
啊 心爱的
你到底知影呒
天顶罩云
强要下雨

Ааа, любимый
Ты в итоге знаешь ли
Неба вершину накрывает облако
сильный дождь

ā xin1ai4de
nĭ dàodĭ zhī yĭng bo
tiān dĭng zhào yún
qiáng-yào xiàyŭ

 
往事一幕幕
心阵阵酸苦
你到底知影呒
你到底知影呒

Прошлого занавес
Сердца волны кислая горькая
Ты в итоге знаешь ведь
Ты в итоге знаешь ведь

wăngshì yī mù-mù
xīn zhèn zhèn suān kŭ
nĭ dàodĭ zhī-yĭng bo
nĭ dàodĭ zhī-yĭng bo
 

王瑞霞&伍浩哲-等抹到月圓

 
  等抹到月圆  
  Тайваньский китайский Ждать до протёртой луны круглой
阮孤孤单单 
坐惦窗门边
看小雨小雨 
一直落绵绵

Мы одиноко
Сидим немного у окна края
Смотрю дождик
Прямо падает непрерывно

  ruăn gū--dān-dān
zuò diàn chuāng-mén biān
kàn xiăo-yŭ xiăo-yŭ 
yīzhí luò mian2mian2
 
  对透早到晚暝 
拢守惦块窗边
恨抹倘赶紧梦见你
Полностью с рани до поздней тьмы
Всегда сторожили немного окна край
Ненавидя стираю если поспешно вид (в мечте) твой
 

duì tòu zăo dào wăn míng 
lŏng shŏu diàn kuia4 chuāng biān
hèn mā tăng gănjĭn mèngjian nĭ

 
   
是无奈无奈
才会离开你
谁甘愿放弃 
心爱的流浪天边
Этому не поможешь, ни как
Только можешь уйти ты
Кто охотно уходит
Любовного скитания горизонт (неба край)
  shì wú-nài wú-nài
cái hui4 líkāi nĭ
shéi gan1yuan4 fàngqì 
xin1ai4de liúlàng tian1bian1
 
我爱你 
你在叨位
Я люблю тебя
Ты ворчишь
  wŏ ài nĭ 
nĭ zài dāo-wèi
 
恨抹倘好好照顾你 Ненависть стирает если хорошенько заботу о тебе
  hèn mā tăng hăohăo zhàogu nĭ  
想你的晚暝心
就强要碎

Желаю твоё ночной темноты сердце
/именно/ мощно хочу разбить

  xiăng nĭde wăn míng xīn
jiù qiáng yào suì
 
爱情拢等抹到月圆

Любовь всегда ждать до протёртой луны круглой

  àiqíng lŏng děng mā dào yuè yuán