跳
tiào прыгать вверх to jump |
|
侃侃-羽翼 |
羽翼 |
Крылья |
Mandarin Pinyin | yŭyì |
邻家传来钢琴曲 | (Из) соседнего дома доносится пианино мелодия |
lín jiā chuánlái gāngqín qŭ | |
隔着玻璃 | Отделяет стекло |
gé-zhe bōlí | |
你我打着手势猜谜语 |
Ты мне "ударил" (сделал) знак рукой, угадай загадку |
nĭ wŏ dă-zhe shŏu-shì cāi míyŭ |
|
我不是我你不是你 | Я не я, ты не ты |
wŏ bù shì wŏ nĭ bù shì nĭ | |
有人相爱有人分离 | Кто-то /взаимно/ влюбляется, кто-то расстаётся |
yŏurén xiāng ài, yŏurén fēnlí | |
*窗内眼神触碰游离 |
В окне /выражение глаз/ касается-наталкивается свободно |
chuāng nèi yănshén chù-pèng yóulí | |
只有音乐在继续 | Только есть музыка в продолжении |
zhĭ yŏu yīnyuè zài jìxù | |
悲伤天使折断羽翼 | Печальный ангел сломал крылья |
bēishāng tiānshĭ zhéduàn yŭyì | |
生命音符化成雨 | Жизни ноты стали дождём |
shēngmìng yīnfú huà-chéng yŭ | |
爱因你而美丽* | Любовь, из-за тебя только прекрасна |
ài yīn nĭ ér měilì | |
天空飘落粉色的雨 | В небе носится-падает розовый дождь |
tiānkōng piāo-luò fěnsè de yŭ | |
不经意抬头 | Случайно, подними голову (посмотри вверх) |
bùjīngyì táotóu | |
惊碎回忆撒落一地 | Испуганные раздробленные воспоминания рассыпаются по земле |
jīng suì huíyì săluò yī-dì | |
一层模糊的玻璃 | Слой неясного стекла |
yīcéng móhū de bōlí | |
看不清谁在哭泣 | Не разглядеть, кто плачет |
kàn bù qīng shéi zài kūqì | |
* |
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
势 | shì |
знак; ситуация; сила |
执力 |
执 | zhí |
держать (в руках), править, упорствовать |
扌(手)丸 |
丸 | wán |
шарик |