![]() |
羽
yŭ перо, оперение, крылья feather, wings |
![]() |
蘇慧倫+羽泉-還剩下什麼 |
|
苏慧伦+羽泉-还剩下什么 |
Ещё остаётся что |
| Mandarin Pinyin | |
| (女)一落叶 在风里摇 | Один упавший лист На ветру качается (кружится) |
| # nǚ: yī luo4ye4 zài fēng lĭ yáo | |
| 看自己 如此渺小 | Гляжу (Будто) сам Такой ничтожный |
| kàn zìjĭ rúcĭ miăoxiăo | |
| 渴望得到 如今你啊
温暖拥抱 |
Желаю достичь Сейчас тебя а Тёплое объятие |
| kěwàng dédào rújīn nĭ ā
wēnnuăn yōngbào |
|
|
想你 每分每秒 |
Думаю о тебе, каждое мгновение каждую секунду, |
| xiăng nĭ měi fēn měi miăo | |
| 梦醒了 无依无靠 | из мечты пробудился, нет опоры (ни опереться ни прислониться) |
| mèng xĭng le wú-yī-wú-kào | |
| 如今我盼 忘了你呀 的好 | Сейчас, я надеюсь Забыть тебя, а, хорошенько |
| rújīn wŏ pàn wàng le nĭ yā de hăo | |
![]() |
|
| (男)还剩下些什么 | Ещё остаётся что |
| △ nán: hái shèngxià xiē shénme | |
| 只剩下两滴冰冻的泪水 | Только остаётся пара капель замёрзших слёз |
| zhĭ shèngxià liăng dī bīngdòng de lèishuĭ | |
|
一滴化斗酒 添一分自醉 |
Одна капля "-стала ковш алкоголя" Добавляет частичку себе пьянства |
| yī dī huà dŏu jiŭ tiān yī-fēn zì zuì | |
|
一滴沉落于 岁月的潮水 |
Одна капля упала когда /Лет жизни/ /приливная волна/ |
| yī dī chen2luo4 yú suìyuè de cháoshuĭ | |
| 还留下些什么 | Ещё остаётся что |
| % hái liúxià xiē shénme | |
| 只留下两颗冰冻的眼泪 | Только остаётся пара капель замёрзших слёз |
| zhĭ liúxià liăng kē bīngdòng de yănlèi | |
| 一颗化顽石 拒绝伤悲 | Одна /сфера/ /-ставший/ упрямый камень, отвергнутая печаль |
| yī kē huà wán shí jùjué shang1bei1 | |
| 一颗化决心 |
Одна /сфера/ /-ставшее/ решимостью, |
| yī kē huà juéxīn | |
| 静候轮回 | тихонько ждёт перерождения |
| jìng hòu lún-huí | |
| Repeat #,△ | |
|
(男)任往事呼啸
|
Пусть прошедшее свистит, на основе воспоминаний переплетённых/тревожных |
| nán: rèn wăngshì hu1xiao4
píng jìyì chánrăo |
|
| (合)缘分已尽 说走就走 |
/Счастливая судьба/ (Удача, всё уже) закончилось, сказал иду значит иду, |
| hé: yuán-fēn yĭ jìn shuō zŏu jiù zŏu | |
| 没有征兆 | без символа/предзнаменования |
| méiyŏu zhēngzhào | |
| (男)任寂寞煎熬
凭思念灼烧 |
Пусть тоска терзает, |
|
nán: rèn jìmò jiān'áo
|
|
| (合)天要下雨
谁也不能 阻挠 |
Небу надо дождь |
| hé: tiān yào xiàyŭ
shéi yě bù néng zŭnáo |
阻碍 - zŭ ài - препятствовать |
| (男)还剩下些什么
(女)还剩下些什么 |
Ещё остаётся что |
| nán: hái shèngxià xiē shénme | |
| (男)只剩下两滴 | Только остаётся пара капель |
| zhĭ shèngxià liăng dī | |
| (合)冰冻的泪水 | замёрзших слёз ... |
| bīngdòng de lèishuĭ | |
| 一滴化斗酒
添一分自醉 |
Одна капля алкоголя Добавляет пьянства себе |
| nán: yī dī huà dŏu jiŭ
tiān yī fēn zì zuì |
|
| 一滴沉落于 岁月的潮水 | Одна капля упала когда Лет жизни прилив |
| yī dī chen2luo4 yú suìyuè de cháoshuĭ | |
| % | |
| ... |

|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 糕 | gāo |
пирожное |
米羔 |
| 米 | mĭ |
очищенный рис, крупа |
|
| 羔 | gāo |
ягнёнок |
𦍌(羊)灬(火) |
| 𦍌(羊) | yáng |
овца |
|
| 灬(火) | hŏu |
огонь |