ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

Перевод    
  hànyŭ msp19.wav    
  第十九课

Урок 19

  DIX-NEUVIÈME LEÇON
  dì shí-jiŭ kè      
         
1 他来了吗? Он пришёл уже?

"Он прибывать /абсолютное состояние/ ли?"

Est-ce qu'il est arrivé ?
  tā lái le ma?     (il / venir-le / est-ce que ?)
2 他没有来! Он не пришёл  ("не есть прибывать")!   Non ! il n'est pas arrivé !
  tā méiyŏu lái!     (il / négation du passé / arriver)
3 我们怎么办呢? Что будем делать?   Alors ! Comment va-t-on faire ?
  wŏmen zěnme bàn ne?     (nous / comment ? / faire / alors !)
4 不等他了! Не ждём его! Прошедшее время может индицировать "le".
В данном предложении, это индикатор абсолютного состояния.
Ne l'attendons plus !
  bù děng tā le!     (ne (-plus) /attendre / lui / le)
5 我怕他不认识路! Я боюсь, он не знает дорогу!   Je crains qu'il ne connaisse pas le chemin !
  wŏ pà tā bù rènshi lù!     (je / craindre / lui / ne pas / connaître / route)
6

认识!认识!他来过三次了!

Знает, знает!  Он приходил три  раза (уже).

В случае с "lái" ("приходить, прибывать") -
láiguò - "приходил, прибывал" (прошедшее время)

Mais si ! Mais si ! Il est déjà venu trois fois !
  rènshi! rènshi! tā láiguò sān cì le!     (connaît ! / connaît ! // il / venir-quo / trois / fois / le)
7 ...可能出了事儿!

Тогда, .... может что-то случилось?

chū - "выходить наружу"
chūle - "произошло что-то"
shì'ér - дело, дельце

Eh bien ! Peut-être est-il arrivé quelque chose !?
 

nà, kěnéng chūle shì'ér!

    (alors ! / peut-être / sortir-le / affaire !)
8

我最好去打听一下!

Я лучше пойду (я тогда лучше пойду бы) разузнаю немного!

yī-xià - разок
dă-tīng - "бить слушать"

Le mieux serait (peut-être) que j'aille me renseigner (un peu) !
  wŏ zuìhăo qù dă-tīng yīxià!     (moi / le mieux / aller / (me) renseigner / un peu)
9 好!你去打听吧! Хорошо! Ты иди узнай же!   Oui ! Va te renseigner !
  hăo! nĭ qù dăting ba!     (bien ! / toi / vas / (te) renseigner / donc !)
10 哦!来了!来了! О! Пришёл, пришёл!   Oh ! Le voilà (qui arrive) !
  ó! lái le! lái le!     (oh ! / il / arrive / le // il / arrive / le)
11 你们好!很对不起!我来晚了! Здравствуйте! Очень извините! Я прибыл поздно!   "Bonjour (à tous) ! Je suis vraiment désolé !
Je suis en retard !"
  nĭmen hăo! hěn duìbuqĭ! wŏ lái wăn le!     (vous / bien // très / désolé // je / arrive-retardé / le)
12 好了!好了!吃饭吧!

Ладно, ладно! Будем есть (обедать)!

  Bon ! Allez ! A table !
  hăo le! hăo le! chīfàn ba!     (bien-le / bien-le // manger / allez !)
         
  练习 Упражнение    
  liànxí      
         
1 他们来了吗? Они пришли?   Est-ce qu'ils sont venus ? (arrivés)
  tāmen lái le ma?      
2 我今天没有去。 Я сегодня не ходил. или "не иметь хождённым" Aujourd'hui, je (n'y) suis pas allé.
  wŏ jīntiān méiyŏu qù。      
3 他可能不认识路!

Он, может быть, не знает дорогу!

  Il ne connait peut-être pas le chemin !
  tā kěnéng bù rènshi lù!      
4 大家累了。 Все ("большая семья") уставшие.   Tout le monde est (très) fatigué (maintenant) !
  dàjiā lèi le。      
         
  完成 句子 "Дополните предложение."    
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.    
1 ...     Allez vous renseigner !
2       Je crains qu'il ne me connaisse pas.
3       Le mieux serait [que] tu viennes demain.
4       Il est peut-être [déjà ] venu.
         


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция

счастье; благополучие; удача

礻(示)畐
礻(示) shì

выражать, демонстрировать

радикал 113

наполнять

 
tián

поле, пашня

 
       
示意 shìyì дать понять; подать знак

"выразить значение"

       
fàn еда, рис  
fán надоедать, докучать; тоска