![]() |
空
kōng пустота, небо emptiness, sky |
![]() |
黑鸭子-春之歌 |
| 黑鸭子-春之歌 |
Весенняя песня |
| hēi yāzi - chūn zhī gē | |
|
青山谷深 平原宽广 |
Голубое ущелье глубокое, равнина просторная, |
| qīng shāngŭ shēn, píngyuán kuān-guăng, | |
| 肥沃而芬芳 | плодородная и ароматная |
| féiwò ér fēnfāng | |
| 依依垂扬 随风飘落 | Ива свешивается, следуя ветру носится/дрейфует, |
| yī-yī chuí-yáng, suí fēng piao1-luo4, | |
| 享受着春之光 | наслаждается весны сиянием |
| xiăngshòu-zhe chūn zhī guāng | |
|
清凉的井水微波 |
Освежающая колодца вода, малые волны, |
| qīngliáng de jĭng shuĭ, wēibō, | |
| 虚弱的泉水吟唱 | слабое ключевой воды пение |
| xūruò de quánshuĭ yín-chàng | |
| 这里就是我的家乡 |
Тут именно моя родина, |
| zhèlĭ jiùshì wŏde jiāxiāng, | |
| 最亲爱的家乡 | самая дорогая /дом-деревня/ |
| zuì qīn’ài de jiāxiāng | |
| 清清泉水 傍着绿苔 | Чистая ключевая вода, рядом зелёный мох, |
| qīng-qīng quánshuĭ, bàng-zhe lǜ tái, | |
| 在山谷歌唱 | в ущелье песня |
| zài shāngŭ gēchàng | |
| 遥想当年
乙支将军 |
Далёкие думаю (вспоминаю прошлые) годы, |
| yáo xiăng dāngnián,
yĭ zhī jiānjūn |
|
|
率大军赴战场 |
командует армией, отправляется на поле боя |
| shuài dà jūn fù zhànchăng | |
| 他把这清泉畅饮 |
Он из этого чистого источника свободно/радостно пьёт, |
| tā bă zhè qīng quán chàng yĭn | |
| 他在这绿荫爽凉 | он в этой зелёной тени (влажной) светлое прохладное |
| tā zài zhè lǜ yīn shuăng liáng | |
| 这里就是我的村庄 |
Тут именно моё село, |
| zhèlĭ jiùshì wŏde cūnzhuāng, | |
| 最可爱的故乡 | самая милая родина ("старая деревня") |
| zuì kě’ài de gùxiāng | |
| 骄傲往事 时时刻刻 |
Горжусь прошедшим, постоянно ("время-момент"), |
| jiāo’ào wăngshì, shíshíkèkè, | |
| 引导我向往 | ведёт меня (за собой) мечта |
| yĭndăo wŏ xiàngwăng | |
| 村庄依旧 依旧垂杨 |
Деревня по-прежнему, по-прежнему chuí yáng (склониться тополь) |
| cūnzhuāng yījiù, yījiù chuí yáng | |
| 年轻人又成长 |
Молодой человек, опять растёт (выросли они) |
| niánqīngrén yòu chéngzhăng | |
|
他们在穿上 军装 |
Они, надевают армейскую форму, |
| tāmen zài chuān-shàng, jūnzhuāng | |
| 英勇地走向战场 | доблестно направляются на поле битвы |
| yīngyŏng de zŏuxiàng zhànchăng | |
| 我在家乡 汲水耕田 | Я на родине, черпаю воду пашу поле, |
| wŏ zài jiāxiāng, jí shuĭ gēng tián, | |
| 也支援前方 | и помогаю фронту |
| yě zhīyuán qiánfāng |

|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 宽 | kuān |
широкий, просторный |
宀 - mián - крыша |
|
苋 - xiàn, huán - амарант |
|||
|
草见 - трава смотреть |