回旋木马的终端 |
Опять троянский конь |
Кантонский китайский |
huíxuán mùmă de zhōngduān |
一路 一人 一千里
故事人物有没有一起
一月 一日 一口气
会在何地发现我的你 |
Один путь один человек одна тысяча ли
Со сказкой человек да/нет вместе
Одна луна, одно солнце, один тон
Можно в каком месте обнаружить моего тебя |
yīlù yī rén yīqiān lĭ
gùshì rénwù yŏuméiyǒu yīqĭ
yīyuè yi1ri4 yīkǒuqì
hui4 zài hé di4 fāxiàn wǒde nĭ |
|
一万 一百 一亿个
这地球上对像有几多
马路 鞋尖 也踏破
对面谁在看着我走过 |
10 тысяч, сотня, миллион штук
Эта Земля /поверх/ /к/ будто есть какое множество
Дорог, ботинок носков/кончиков, и "мест разрушенных"
(ловушек)
Напротив кто /в (процессе)/ видит моё прохождение |
yīwàn yībǎi yīyì gè
zhèi dìqiú shàng duì xiàng yŏu
jǐ duō
mǎlù xié jiān yě tā-pò
duìmiàn shéi zài kàn-zhe wŏ zou3guo4 |
|
|
|
为何上帝
舍得阻挡你的脸
为何让你
在我天涯里搁浅 |
Отчего бог
"Покинул остановил" (не остановит) твоё лицо
Почему дал/позволил мне
В моём неба крае /внутри отбиться/потеряться |
wéi-hé shàngdì
shěde zǔdǎng nĭde liǎn
wéi hé ràng nĭ
zài wŏ tiān-yá lǐ ge1qian3 |
|
缘份未到
让我等到那一天
回旋下去
木马终端
再遇见 |
Судьбу не достигла
Дала мне дождаться этого дня
Вернуться/кружиться сойти
"Деревянной лошади терминал" (троянский конь)
опять встречаю |
yuánfèn wèi dào
ràng wŏ děngdào nà yītiān
huíxuán xiàqu
mù mǎ zhōngduān
zài yùjiàn |
|
|
|
一步 一年 一感叹
看着缘份背着我转弯
午後 黄昏 到夜晚
美丽存在过但
我眨眼 |
Один шаг, один год, один "чувства вздох"
(восклицание)
Смотрю судьба спиной ко мне оборачивается
Полудня после, закат, до ночи
Красота существует, проходит только,
я моргаю (моё короткое время) |
yíbù yī nián yī găn-tàn
kàn zhe yuánfèn bēi zhe wŏ zhuǎnwān
wŭ hòu huánghūn dào yèwăn
měilì cúnzài guò dàn
wŏ zhăyăn |
|
|
|
缘份大概
就似花火的曲线
流动下去
滑过天涯才相见 |
Судьба наверно
/именно/ будто петарда изогнулась
Взрыв/горение вниз пошло
Проскользнул неба край/горизонт, только его и видели |
yuánfèn dàgài
jiù shì hua1huo3 de qu1xian4
liúdòng xiàqu
hua2guo4 tiān yá cái xiāng jiàn |
|
缘份未到
让我等到那一天
回旋下去
木马终端
再遇见 |
Судьбу не достигла
Дала мне дождаться этого дня
Вернуться/кружиться сойти
"Деревянной лошади терминал" (троянский конь)
опять встречаю |
yuánfèn wèi dào
ràng wŏ děngdào nà yītiān
huíxuán xiàqu
mù mǎ zhōngduān
zài yùjiàn |
|
缘份大概
未想这麽早发展 |
Судьба наверно
Не думала как/не хотела так преждевременно проявиться |
yuánfèn dàgài
wèi xiăng zhème zăo fa1-zhăn |
|