ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

梁詠琪 - 迴旋木馬的終端

回旋木马的终端

Опять троянский конь

Кантонский китайский

huíxuán mùmă de zhōngduān
一路 一人 一千里 
故事人物有没有一起
一月 一日 一口气 
会在何地发现我的你

Один путь один человек одна тысяча ли
Со сказкой человек да/нет вместе
Одна луна, одно солнце, один тон
Можно в каком месте обнаружить моего тебя

yīlù  yī rén  yīqiān lĭ 
gùshì rénwù yŏuméiyǒu yīqĭ
yīyuè  yi1ri4  yīkǒuqì 
hui4 zài hé di4 fāxiàn wǒde nĭ

 
一万 一百 一亿个 
这地球上对像有几多
马路 鞋尖 也踏破 
对面谁在看着我走过
10 тысяч, сотня, миллион штук
Эта Земля /поверх/ /к/ будто есть какое множество
Дорог, ботинок носков/кончиков, и "мест разрушенных" (ловушек)
Напротив кто /в (процессе)/ видит моё прохождение
yīwàn  yībǎi  yīyì gè 
zhèi dìqiú shàng duì xiàng yŏu jǐ duō
mǎlù  xié jiān  yě tā-pò 
duìmiàn shéi zài kàn-zhe wŏ zou3guo4
 
 
为何上帝 
舍得阻挡你的脸
为何让你 
在我天涯里搁浅
Отчего бог
"Покинул остановил" (не остановит) твоё лицо
Почему дал/позволил мне
В моём неба крае /внутри отбиться/потеряться
wéi-hé shàngdì 
shěde zǔdǎng nĭde liǎn
wéi hé ràng nĭ 
zài wŏ tiān-yá lǐ ge1qian3
 
缘份未到 
让我等到那一天
回旋下去 
木马终端
再遇见
Судьбу не достигла
Дала мне дождаться этого дня
Вернуться/кружиться сойти
"Деревянной лошади терминал" (троянский конь)
  опять встречаю
yuánfèn wèi dào 
ràng wŏ děngdào nà yītiān
huíxuán xiàqu 
mù mǎ zhōngduān
  zài yùjiàn
 
   
一步 一年 一感叹 
看着缘份背着我转弯
午後 黄昏 到夜晚 
美丽存在过但 
我眨眼

Один шаг, один год, один "чувства вздох" (восклицание)
Смотрю судьба спиной ко мне оборачивается
Полудня после, закат, до ночи
Красота существует, проходит только,
  я моргаю (моё короткое время)

yíbù  yī nián  yī găn-tàn 
kàn zhe yuánfèn bēi zhe wŏ zhuǎnwān
wŭ hòu  huánghūn  dào yèwăn 
měilì cúnzài guò dàn 
  wŏ zhăyăn
 
   
缘份大概 
就似花火的曲线
流动下去 
滑过天涯才相见
Судьба наверно
/именно/ будто петарда изогнулась
Взрыв/горение вниз пошло
Проскользнул неба край/горизонт, только его и видели
yuánfèn dàgài 
jiù shì hua1huo3 de qu1xian4
liúdòng xiàqu 
hua2guo4 tiān yá cái xiāng jiàn
 
缘份未到 
让我等到那一天
回旋下去 
木马终端
再遇见
Судьбу не достигла
Дала мне дождаться этого дня
Вернуться/кружиться сойти
"Деревянной лошади терминал" (троянский конь)
  опять встречаю
yuánfèn wèi dào 
ràng wŏ děngdào nà yītiān
huíxuán xiàqu 
mù mǎ zhōngduān
  zài yùjiàn
 
缘份大概 
未想这麽早发展
Судьба наверно
Не думала как/не хотела так преждевременно проявиться
yuánfèn dàgài 
wèi xiăng zhème zăo fa1-zhăn