![]() |
风
fēng ветер wind |
![]() |
凤飞飞-问你在那里 |
|
凤飞飞-问你在那里 |
Спрошу тебя там |
| Mandarin Pinyin | |
| [ 走在山坡上 走在小河旁 | Иду по склону горы, иду сбоку от ручейка, |
| [ zŏu zài shānpō shàng zŏu zài xiăohé páng | |
| 芳草扑鼻香 | аромат травы /бьёт в нос/ душистый |
| fāng căo pūbí xiāng | |
| 丹云抹胭脂 春水映斜阳 |
"Красное облако тереть" румяна, "весна вода отражение косое солнца", |
| dān yún mā yānzhī chūn shuĭ yìng xié yáng | |
| 情深费思量 | чувства глубокие расходую тоскую |
| qíng shēn fèi si1liang | |
| 山风虽温柔流云也依旧 | Горный ветер хотя ласковый, течёт облако и по-прежнему, |
| shān fēng suī wēnróu liú yún yě yījiù | |
| 情海却激荡 | чувств море однако поднимается качается |
| qíng hăi què jī dàng | |
| 这是为了谁为谁这模样 令人感伤 | Это для чего, для кого эта наружность, причиняет огорчение |
| zhè shì wèile shéi wèi shéi zhè múyàng lìngrén gănshāng | |
| 芳草连天涯 |
Аромат травы соединяет неба край (достигает горизонта), |
| fāng căo lián tiān yá | |
| 流水情绵长 | течёт вода, чувства длинные |
| liúshuĭ qíng miáncháng | |
| 问你在那里 问你在那里 ] | Спрошу тебя там, Спрошу тебя там |
| wèn nĭ zài nàli wèn nĭ zài nàli ] | |
|
|
|
| 走在山坡上 走在小河旁 |
Иду по склону горы, иду сбоку от ручейка, |
| zŏu zài shānpō shàng zŏu zài xiăohé páng | |
| 云雀在歌唱 | жаворонок в песне |
| yúnquè zài gēchàng | |
|
满园花已落 秋水映斜阳 |
Полный сад цветов, уже опали, осенняя вода отражение косое солнца, |
| măn yuán huā yĭ luò qiū shuĭ yìng xié yáng | |
| 情深总难忘 | чувства глубокие главное неизгладимые |
| qíng shēn zŏng nánwàng | |
| 就算有狂风就算有暴雨 | Даже если есть безумный ветер, даже если есть жестокий дождь |
| jiùsuàn yŏu kuáng fēng jiùsuàn yŏu bàoyǔ | |
| 真情难阻挡 | настоящие чувства трудно остановить |
| zhēnqíng nán zǔdăng | |
| 明知为了你 你却这么样 音讯渺茫 | Знаю, из-за тебя, ты однако такой, звук быстрый/вопроса неясный |
| míngzhī wèile nĭ nĭ què zhème yàng yīn xùn miăománg | |
| 秋凉露更浓 | Очень холодная становится более плотной, |
| qiū liáng lòu gèng nóng | |
| 情深海难藏 | чувств глубокое море трудно накапливать |
| qíng shen1hai3 nán cáng | |
| 问你在那里 问你在那里 | Спрошу тебя там, Спрошу тебя там |
| wèn nĭ zài nàli wèn nĭ zài nàli | |
|
[repeat] |
[повтор] |

|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 扑 | pū |
бросаться на кого-то |
扌卜 - shŏu bŭ - рука гадание |
| 激 | jī | подниматься; вздыматься (о волнах) | 氵 - shuĭ - вода |
| 敫 - jiăo - древний музыкальный инструмент | |||
|
白方攵(攴) -
bái fāng pū/pō |
|||
| 荡 | dàng |
качаться на волне |
艹(艸草) - căo - трава |
| 汤 - tāng - кипяток, отвар | |||
|
𠃓( 昜) - yáng - открывать/яркий |
|||
|
旦 - dàn - рассвет |
|||
| 勿 - wù - не надо |