谭咏麟-朋友 |
Друг |
Кантонский китайский |
|
繁星流动
和你同路
从不相识开始心接近
默默以真挚待人 |
Многочисленные звёзды движутся
и ты также
Никогда не знал, начал сердца приближение
Тихонько, с открытостью, обращаюсь |
fán xīng liúdòng
hé nĭ tong2lu4
cóng bù xiāngshì kāishĭ xīn jiējìn
mo4mo4 yĭ zhēnzhì dài rén |
|
人生如梦
朋友如雾
难得知心几经风暴
为着我不退半步
正是你 |
Жизнь будто сон
друг будто туман
Редко близкий после шторма
Из-за чего от меня не отступает на полшага
именно ты |
rénshēng rú mèng
péngyou rú wù
nándé zhīxīn ji3 jīng fēngbào
wéi-zhe wŏ bù tuì bàn bù
zhèngshì nĭ |
|
|
|
遥遥晚空点点
星光息息相关
你我哪怕
荆棘铺满路 |
Далёкой ночной пустоты /точки/
звёзд свет, дыханием взаимосвязаны
Ты и я, пусть даже
в ежевике/колючках лежит полностью дорога |
yáoyáo wăn kōng diăndiăn
xīng guāng xīxī
xiāngguān
nĭ wŏ năpà
jing1ji2 pū măn lù |
|
替我解开心中的孤单
是谁明白我 |
За меня "распаковываешь" в сердце одиночество
кто понимает меня |
tì wŏ jiěkāi xīn zhōng de gūdān
shì shéi míngbai wŏ |
|
情同两手
一起开心一起悲伤
彼此分担
总不分我或你 |
Чувства похожие, двойная стратегия
вместе радость вместе печаль
Взаимно делим ответственность
всегда не "часть моя или твоя" |
qíng tóng liăngshŏu
yīqĭ kāixīn yīqĭ bēishāng
bĭcĭ fēndān
zŏng bù fēn wŏ huò nĭ |
|
你为了我
我为了你
共赴患难绝里
紧握你手 朋友 |
Ты ради меня
я ради тебя
Вместе идём (через) беды ужасные /внутри/
/держу крепко/ твою руку, друг |
nĭ wèile wŏ
wŏ wèile nĭ
gòng fù huànnàn jué lĭ
jin3wo4 nĭ shŏu péngyou |
|