ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ



chén
Радикал номер 161  (7 черт), значение: "День, время"



Опозорить, очернить
Позор, быть недостойным



chén
Пятый циклический знак - "земной цикл" - 7-9 утра
Соответствует "металлическому дракону"

Изучение Китайских Символов

, : yŏu, yòu : "иметь, опять" - похожи по звучанию, не спутайте

这位子有人 Это место занято опять занято ("имеет человека").
zhèi wèizi yòu yŏurén  

 

  &
только лишь, но однако (как исключительная ситуация)
zhǐ  
только, но на самом деле (как усилитель для текущей ситуации)
cái  
   
只要你那来

Просто приходи.
"Только хочу ты туда прибывать".
(всего лишь приходи, больше ничего не хочу от тебя)

zhĭ yào nĭ nà lái  
只又看不到 Однако, вновь, не увидимся ("видеть не достигнуть")
zhǐ yòu kàn-bù-dào  
   
我今天才来

Я сегодня только приехал/"прибываю".

wŏ jīntiān cái lái  
   
  &

и вновь, опять снова (как повторение)

yòu  
ещё раз, опять (как один раз)
zài  
   
今天又下雨了

Сегодня вновь/опять идёт дождь ("вниз дождит").

jīntiān yòu xiàyŭle  
   
再一次 Ещё один раз
zài yī cì  
再来一个!

Ещё разок! (сделай что-то)
"Опять прибывать одна штука"

zài lái yī gè!  

采蘑菇的小姑娘/佚名 (少儿歌曲 )
采蘑菇的小姑娘 По грибы
Mandarin Pinyin  
采蘑菇的小姑娘 Собирающая грибы маленькая девочка
cai3 mo2gu1 de xiăo gūniáng  
背着一个大竹筐 Несёт одну большую бамбуковую корзину
bēi-zhe yīgè dà zhú kuāng  
清早光着小脚丫

Спозаранку светит, маленькими ножками, йа (семенит, "развилка")

qīngzăo guāng-zhe xiăo jiăo yā  
走遍树林和山冈 Ходит повсюду в лесу и по горам
zŏu biàn shùlín hé shān-gāng  
   
她采的蘑菇最多 Она собирает грибов наиболее много
tā căi de mógū zuìduō  
多得像那星星数不清 /Все/ как звёзды бесчисленные
duō de xiàng nà xīngxing shǔbùqīng  
她采的蘑菇最大 Её собранные грибы самые большие
tā căi de mógu zuìdà  
大得像那小伞 Большие, подобно маленькими зонтикам
dà de xiàng nà xiăo săn  
装满筐 заполнена/украшена доверху корзина
zhuāng măn kuāng  
   
噻罗罗罗罗罗哩噻罗哩噻
噻罗罗罗罗罗哩噻罗哩噻
噻罗罗罗噻罗罗罗
噻罗罗罗噻罗罗罗
噻罗罗哩噻
 
   
谁不知山里的蘑菇香 Кто не знает, в горах грибы душистые
shéi bùzhī shān lĭ de mógu xiāng  
她却不肯尝一尝 Она однако не соглашается отведать "одним вкусом"
tā què bù kěn cháng yī cháng  
盼到赶集的那一天 Надеется пойти на базар одним днём
pàn-dào gănjí de nà yītiān  
快快背到集市 Быстренько отнести на рынок
kuài-kuài bēidào jíshì shàng  
   
换上一把小镰刀 В обмен на одну маленькую косу/серп
huàn shàng yī bă xiăo liándāo  
再换上几根棒棒糖 Ещё /раз/ поменять на несколько /корней/ леденцов
zài huàn shàng jĭ gēn bàng-bàngtáng  
和那小伙伴一起 И с этим маленьким партнёром вместе
hé nà xiăo huŏbàn yīqĭ  
把劳动的幸福来分享 /Отправляться/ трудится, счастьем /прибывать/ делиться
bă láodòng de xìngfú lái fēnxiăng  
   
噻罗罗罗罗罗哩噻罗哩噻
噻罗罗罗罗罗哩噻罗哩噻
噻罗罗罗噻罗罗罗
噻罗罗罗噻罗罗罗
噻罗罗罗罗~~~哩噻罗噻!
 

南台灣小姑娘 - 熱情南台灣
南台湾小姑娘 - 热情南台湾 Горячий Южный Тайвань
Тайваньский китайский  
福气 福气 福气喔 
福气 福气喔
Счастья дух
fú qì  fú qì  fú qì ō 
fú qì  fú qì ō
 
不管什麽风 
甲你吹到这 
咱拢真欢喜 
双手甲你迎

Не смотря ни на что ("независимо какой-то ветер")
Приносит тебя сюда
Мы всегда вправду радостные
Берёмся за руки, тебя приветствуем

bùguăn shénme fēng 
jiă nĭ chuī dào zhèi 
zán lǒng zhēn huānxǐ 
shuāngshǒu jiă nĭ yíng
 
 
有缘作朋友 
输赢没算啥 
来到阮这 
大家拢第一名

Навечно друзья
Проиграешь выиграешь не важно что
Приходим мы /сюда/это/
Все всегда "первое имя" (на первое место)

yŏu-yuán zuò péngyou 
shū yíng méi suàn shá 
láidào ruǎn zhèi 
dàjiā lǒng dìyīmíng
 
福气 福气 福气喔 
福气 福气喔
Радостная атмосфера
fú qì  fú qì  fú qì ō 
fú qì  fú qì ō
 
歌声有准备 
笑容嘛有传 
请你别客气 
当作家己人
Песня приготовлена
Улыбки заразительны (передаются)
Пожалуйста, не скромничай
Будь как дома свой
ge1sheng1 yŏu zhǔnbèi 
xiàoróng ma yŏu chuán 
qǐng nĭ bié kèqì 
dàngzuò jiā jĭ-rén
 
只要你那来 
保证会凯旋

Просто ты /туда/ приходи
Наверняка с триумфом вернёмся

zhĭyào nĭ nà lái 
bǎozhèng hui4 kǎixuán

 
快乐的歌声 
快乐的歌声
响遍南台湾
Радостно пой
Радостно пой
 голос повсюду в Южном Тайване
kuàilè de ge1sheng1 
kuàilè de ge1sheng1
  xiǎng biàn nán táiwān
 
热情的南台湾 
快乐的歌声
为你来加油 
输蠃没算啥
Страстный Южный Тайвань
Радостно пой
Для тебя стараемся
Проиграть выиграть - без оглядки
re4qing2de nán táiwān 
kuàilè de ge1sheng1
wéi nĭ lái jiāyóu 
shū luǒ méi suàn shá
 
热情的南台湾 
快乐的歌声
欢喜来逗阵 
牵手做阵行
Горячий Южный Тайвань
Радостно пой
Радости приходит остаётся волна
Бери за руку, делай волны ряд
re4qing2de nán táiwān 
kuàilè de ge1sheng1
huānxǐ lái dòu zhèn 
qiān shŏu zuò zhèn xíng