![]() |
火 huŏ огонь fire |
![]() |
庞龙-给我的挚友-火天 |
| 给我的挚友-火天 | Дай мне близкого друга - Огненное небо |
| Mandarin Pinyin | |
| 睡梦中你要离开我 | Во сне, ты хочешь покинуть меня |
| shuì-mèng zhōng nĭ yào líkāi wŏ | |
| 祝福我未来的生活 | Благословляешь мою будущую жизнь |
| zhùfú wŏ wèilái de shēnghuó | |
| 像秋天的落叶飘过 |
Как осенние опавшие листья /пронеслись в воздухе/ |
| xiàng qiūtiān de luò yè piāo-guò | |
| 在遥远的视线里看我 | В дальнюю /взора линию/ смотрю я |
| zài yáoyuăn de shìxiàn lĭ kàn wŏ | |
| 怎么能让你离开我 | Как мог позволить тебе покинуть меня |
| zěnme néng ràng nĭ líkāi wŏ | |
| 漫长的路一个人寂寞 | Бесконечную дорогу, в одиночку тоскливо |
| màncháng de lù yīgè rén jìmò | |
| 有你的陪伴才有欢歌 |
Есть твоё сопровождение, (тогда) только есть радостная песня |
| yŏu nĭde péibàn cái yŏu huān gē | |
| 这样的朋友能有几个 | Таких друзей, можно иметь несколько |
| zhèyàng de péngyŏu néng yŏu jĭge | |
![]() |
|
| 我哭了笑了 | Я плакал, смеялся |
| wŏ kū le xiào le | |
| 听说你想要见我 | Слыхал, ты хочешь увидеть меня |
| tīngshuō nĭ xiăngyào jiàn wŏ | |
| 有很多的话想对我说 | Есть столько речи хочешь мне сказать (что хочешь мне сказать) |
| yŏu hen3duo1de huà xiăng duì-wŏ shuō | |
| 我写了首歌 | Я написал песню, |
| wŏ xiě le shŏugē | |
| 其中的意义很多 | в ней значения так много |
| qízhōng de yìyì hěnduō | |
| 这次由我来替你诉说 |
В этот раз, посредством меня прибудет, вместо тебя расскажу |
|
zhècì yóu wŏ lái, tì nĭ sùshuō |
(Сейчас, я вместо тебя спою) |
| 风风雨雨都走过 | Ветер и дождь, всё проходит |
| fēng fēng yŭ yŭ dōu zŏu-guò | |
| 你不要失落 | Тебе не надо теряться |
| nĭ bùyào shīluò | |
| 这一次你一定可以笑着过 | В этот раз, ты непременно сможешь смеясь /пройти/ |
| zhè yīcì nĭ yīdìng kěyĭ xiào-zhe guò | |
| 曾经的时光一一闪过 |
/Однажды когда-то было/ время, понемногу блистал |
| céngjīng de shíguāng yīyī shăn guò | |
| 多少的艰难你都能挺过 | Сколько трудностей, ты всё можешь выстоять (прямо стоять) |
| duōshăo de jiānnán nĭ dōu néng tĭng guò | |
| 忙忙碌碌中记得 |
Забот/Хлопот (бытовых) посреди, помни |
| mángmánglùlù zhōng jìde | |
| 平淡的生活 | Монотонная жизнь |
| píngdàn de shēnghuó | |
| 你都能让它充满欢乐 | Ты /всё/ можешь /дать/ ей наполнить радостью |
| nĭ dōu néng ràng tā chōngmăn huānlè | |
| 人生的路上难免有坎坷 | На дороге человеческой жизни, неизбежно есть ухабы |
| rénshēng de lùshang nánmiăn yŏu kănkě | |
| 默默的祈祷 | Потихоньку (молча) молись |
| mo4mo4 de qídăo | |
| 愿你平安快乐 | Желаю тебе благополучия веселья |
| yuàn nĭ píng’ān kuàilè |

![]() |
庞龙
páng lóng - огромный
дракон 挚友 zhìyŏu - близкий друг |
|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 庞 |
páng |
огромный, колоссальный |
广龙 |
| 广 | guăng |
обширный |
|
| 龙 | lóng | дракон | |
| 挚 | zhì | сердечный; близкий; искренний | 执手 - zhí shŏu |
| 执 | zhí |
держать в руке; упорствовать, на своём стоять |
扌丸 - shŏu wán |
| 手 | shŏu |
рука |
|
| 丸 | wán |
шарик |
|
| 九 | jiŭ |
9 |