听海 |
Послушай океан aka Письмо на
Тайвань |
Mandarin |
|
写信告诉我今天 |
Напиши письмо, сообщи мне сегодня |
xiě-xìn, gàosu wŏ jīntiān |
|
海是什麽颜色 |
море какого цвета |
hăi shì shénme yánsè |
|
夜夜陪着你的海 |
Ночь сопровождает, твой океан |
yè-yè péi-zhe nĭde hăi |
|
心情又如何 |
настроения также какой |
xīnqíng yòu rúhé |
|
|
|
灰色是不想说 |
Серый - не хочет говорить |
huīsè shì bù xiăng
shuō |
|
蓝色是忧郁 |
голубой угрюмый |
lánsè shì yōuyù |
|
而漂泊的你 |
Но скитающийся ты |
ér piāobó de nĭ |
|
狂浪的心 |
безумной волны сердце |
kuáng làng de xīn |
|
停在哪里 |
останавливается где? |
tíng zài nǎli |
|
|
|
写信告诉我今夜 |
Напиши письмо, скажи мне, этой ночью |
xiě-xìn , gàosu wŏ jīn yè |
|
你想要梦什麽 |
ты хочешь помечтать о чём |
nĭ xiăngyào mèng shénme |
|
梦里外的我是否 |
В мечте-внутри снаружи я /да или нет/ |
mèng-lǐ wài de wŏ shìfŏu |
|
都让你 |
/всё/ /дай/ ты |
dōu ràng nĭ |
|
无从选择 |
/не/ /от/ выбирать (не давай выбора) |
wú cóng xuǎnzé |
|
|
|
我揪着一颗心 |
Я хватаю /одну сферу/ сердце |
wŏ jiū-zhe yī kē xīn |
|
整夜都闭不了眼睛 |
целую ночь /всю/ не закрываю глаза |
zhěng yè dōu bì-bù-liǎo yănjing |
|
为何你明明动了情 |
Почему с тобой так явно двигаются чувства (волнуется она) |
wéihé nĭ míngmíng dòng le qíng |
|
却又不靠近 |
и всё же не рядом (не с тем, кому она там пишет) |
què yòu bù kàojìn |
|
|
|
听 海哭的声音 |
Слушай океана плачущий голос |
tīng hăi kū de shēngyīn |
|
叹惜着谁又被伤了心 |
Вздыхает жалостно кто, и кому рана на сердце |
tàn xī-zhe shéi yòu bèi shāng le xīn |
|
却还不清醒 |
но всё же не ясно (не приходит) |
què hái bù qīngxĭng |
|
|
|
一定不是我 |
Наверняка не я |
yīdìng bùshì wŏ |
|
至少我很冷静 |
по крайней мере я очень спокойна |
zhìshăo wŏ hěn lěngjìng |
|
可是泪水 |
Но слёзы |
kěshì lèishuǐ |
|
就连泪水 |
то чередой слёзы |
jiù lián lèishuǐ |
|
也都不相信 |
также /всё/ не верь |
yě dōu bù xiāngxìn |
|
|
|
听 海哭的声音 |
Слушай океана плачущий голос |
tīng hăi kū de shēngyīn |
|
这片海未免 |
Эта картинка океана - не избежать |
zhèi pian4 hăi wèimiăn |
|
也太多情 |
и такая страстная |
yě tài duōqíng |
|
悲泣到天明 |
рыдаю в небеса ясные |
bēiqì dào tiān míng |
|
|
|
写封信给我 |
Напиши письмо мне |
xiě fēngxìn gěi wŏ |
|
就当最后约定 |
тогда будет наконец свидание |
jiù dāng zuìhòu yuēdìng |
|
说你在离开我的时候 |
Скажи ты, ухода моего после, |
shuō nĭ zài líkāi wǒde shíhòu |
|
是怎样的心情 |
какое чувство/настроение |
shì zěnyàng de xīnqíng |
|