![]() ![]() |
虍 hū Радикал номер 141 (6 черт), значение: "Полоски тигра" 虎 hŭ Тигр 虎穴 hŭxué Логово ("пещера") тигра, опасное место |
![]() |
小虎隊 - 愛 aka 飛碟 |
| 小虎隊 - 愛 aka 飛碟 |
Любовь (НЛО), fēidié (летающая тарелка) |
| 把你的心我的心串一串 | /Хватай/ твоё сердце, моё сердце, соединяй "одной гроздью" |
| bă nĭde xīn wǒde xīn chuànyīchuàn | |
| 串一株幸运草 | Соединяй /растение/ "удачи, счастья" траву, |
| chuàn yī zhū xìngyùn căo | |
|
串一个同心圆 |
соединяй сердце сферическое |
| chuàn yīgè tong2xin1 yuán | |
| 让所有期待未来的呼唤 | Позволь всей надежде/ожиданиям наступающее/будущее звать |
| ràng suŏyŏu qīdài wei4lai2de hūhuàn | |
| 趁青春做个伴 | Воспользуйся молодостью, "сделай одного партнёра" (будь вместе) |
| chèn qīngchūn zuò gè bàn | |
| 别让年轻愈长大愈孤单 | Не позволь молодости "чем взрослей, тем более одинокий", |
| bié ràng niánqīng yù zhang2da4 yù gūdān | |
| 把我的幸运草种在你的梦田 | /Возьми/ мою "удачи траву" посади на твоей мечты поле |
| bă wǒde xìngyùn căo zhòng zài nĭde mèng tián | |
| 让地球随我们的同心圆 | Позволь Земле принять наше сердце сферическое. |
| ràng dìqiú suí wo3mende tong2xin1 yuán | |
| 永远的不停转 | Вечно бесконечно кружиться |
| yǒngyuǎn de bùtíng zhuàn | |
| 向天空大声的 | Обратись к Небесам с призывом - |
| xiàng tiānkōng da4sheng1de | |
| 呼唤说声我爱你 | позови, скажи голосом "я люблю тебя" |
| hūhuàn shuō shēng wŏ ài nĭ | |
| 向那流浪的白云 | Обратись к тем бродячим белым облакам, |
| xiàng nà liu2lang4de bái yún | |
| 说声我想你 | скажи "я верю тебе" |
| shuōshēng wŏ xiăng nĭ | |
| 让那天空听得见 | Позволь тем небесам услыхать |
| ràng nà tiānkōng tīngdéjiàn | |
| 让那白云看得见 | Позволь тем белым облакам увидеть |
| ràng nà bái yún kàndéjiàn | |
| 谁也擦不掉 | Кто также "чешет не теряет" (никто не сотрёт) |
| shéi yě cā bù diào | |
|
我们许下的诺言 |
Наши обещанные/одобренные обещания |
| wǒmen xǔ xià de nuo4yan2 | |
| 想带你一起看大海 | Хочу с тобой вместе смотреть в отрытом море |
| xiăng dài nĭ yīqĭ kàn dàhăi | |
| 说声我爱你 | сказать "я люблю тебя" |
| shuō shēng wŏ ài nĭ | |
| 给你最亮的星星 | Дать тебе наиболее яркую звезду, |
| gěi nĭ zuì liàng de xīngxing | |
| 说声我想你 | сказать "ты мне нравишься" |
| shuō shēng wŏ xiăng nĭ | |
| 听听大海的誓言 | Послушать /большого/ моря клятву |
| tīngtīng dàhăi de shìyán | |
| 看看执着的蓝天 |
Увидеть упрямые синие небеса |
| kànkàn zhí-zhuó de lán tiān | |
| 让我们 | Позволь нам |
| ràng wǒmen | |
| 自由自在的恋爱 | Свободно любить |
| zìyóuzìzài de liànài |
