ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

Перевод  
  hànyŭ Повтор 1 msp11.wav  
  第十一课 Урок 1 ONZIÈME LEÇON
  dì shí-yī kè   (numéro / onze (dix + un leçon)
       
1 她是你妹妹吗? Она - твоя младшая сестра? C'est ta petite sœur, elle ?
  tā shì nĭ mèimei ma?   (elle / être / ta sœur / (cadette) / est-ce que ?)
2 不是!她是我朋友! Нет ("не быть").  Она - мой друг! Non ! C'est une amie !  (C'est une de mes amies !)
  bùshì! tā shì wŏ péngyou!   (ne pas /être // elle /être /mon amie)
3 她也是中国人吗? Она также китаянка? Elle aussi est chinoise ?
  tā yě shì zhōngguórén ma?   (elle / aussi / être / chinoise / est-ce que ?)
4 是! Да ("быть")! Oui !
  shì!   (être)
5 她爱人也在中国吗?

Её муж ("любимый") также в Китае?

Son mari aussi est en Chine ?
  tā àiren yě zài zhōngguó ma?   (son (à elle) / mari / également / se trouver à / Chine / est-ce que ?)
6 当然! Конечно, "также правильно". Bien sûr!
  dāngrán!   (bien sûr)
7 他们有孩子吗? У них есть ребёнок? Est-ce qu'ils ont des enfants ?
  tāmen yŏu háizi ma?   (eux / avoir / enfants / est-ce que ?)
8 有! Есть, "имеют". Oui ! Ils en ont !
  yŏu!   (ont !)
9 有几个? /Имеют/ сколько? Combien en ont-ils ?
  yŏu jĭ-gè?   (avoir / combien ?)
10 我不知道! Я не знаю. Ça, je n'en sais rien !
  wŏ bù zhīdao!   ((moi) / ne pas /savoir)
       
    Повтор 2  
       
  练习 Упражнение  
  liànxí    
       
1

他是不是你哥哥?

Он твой старший брат? Est-ce que c'est ton grand frère lui ?
  tā shìbùshì nĭ gēge?    
2 他也住在这儿吗? Он также живёт тут? Est-ce qu'il habite aussi ici ?
  tā yě zhù-zài zhèr ma?    
3 他有几个哥哥?

У него сколько старших братьев?

Combien de frères a-t-il ?
 

tā yŏu jĭ-ge gēge

   
4 你知道不知道?

Ты знаешь [или] не знаешь?

Est-ce que tu (le) sais ?
  nĭ zhīdao bù zhīdao?    
       
  完成 句子 "Дополните предложение."  
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.  
1 ...   Est-ce que c'est lui ton ami ?
2     Est-ce que ta femme habite aussi ici ?
3     Combien d'enfants ont-ils ?
4     Est-ce que toi aussi tu as des enfants ?
  20    


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
lín

приближаться, быть рядом

 

заранее; радоваться

予象

предоставлять

 
xiàng

слон