![]() ![]() |
牙 |
![]() |
蘇芮(Su Rui/Julie
Su)-明天还是要继续
|
|
苏芮-明天还是要继续 |
"Завтра" должно продолжаться |
| Mandarin Pinyin | |
|
*对于成串的往昔 我有太多的眷恋 |
Что касается ставшего гроздью прошлого, у меня так много ностальгии |
|
* duìyú chéng chuàn de wăngxī
wŏ yŏu tài duō de juànliàn |
|
| 但我从来不叹息 | Но я совершенно не вздыхаю |
| dàn wŏ cóngláibù tànxī | |
| 我不反对你哭泣 为你曾经失去的 | Я не против твоего плача, из-за твоего утраченного |
| wŏ bù fănduì nĭ kūqì wéi nĭ céngjīng shīqù de | |
| 但我却毫不迟疑 | но я однако нисколько не колеблюсь |
| dàn wŏ què háobù chíyí | |
| #我不想学习浪费生命 | Я не хочу учиться транжирить жизнь, |
| # wŏ bù xiăng xuéxí làngfèi shēngmìng | |
| 就让我豁然的心 | поэтому дай мне освободить сердце |
| jiù ràng wŏ huò-rán de xīn | |
| 像个纯真的孩子 爱我生活里 | Как искреннего ребёнка, люби меня в жизни, |
| xiàng gè chún-zhēn de háizi ài wŏ shēnghuó lĭ | |
| 值得去收集的回忆 | стоит идти (продолжать) собирать воспоминания |
| zhíde qù shōují de huíyì | |
|
△未来岁月不可期 哀愁之余别忘记 |
Будущего годы нельзя назначить (на встречу), печали остаток не забывай, |
|
△ wèilái suìyuè bùkě qī
āichóu zhī-yú bié wàngjì |
|
| 明天还是要继续 | Завтра, всё же, должно продолжаться |
| míngtiān háishì yào jìxù | |
| Repeat *,#,△ | |
| 明天还是要继续 | Будущее, всё же, должно продолжаться |
| míngtiān háishì yào jìxù |