![]() |
|
| 走走走 | Идём, идём, идём |
| 走走走走走 | Идём, идём, идём |
| zŏu zŏu zŏu zŏu zŏu | |
| 我们小手拉小手 | "Мы маленькие руки тянем маленькие руки" |
| wŏmen xiăo shŏu lā xiăo shŏu | |
| 走走走走走 | Идём, идём, идём (за руки держимся) |
| zŏu zŏu zŏu zŏu zŏu | |
| 一同去郊游 | Вместе идём на загородную прогулку |
| yītóng qù jiāoyóu | |
| 白云幽幽 | Белые облака тихи, спокойны |
| bái yún yōu yōu | |
| 阳光柔柔 | Солнечные лучи мягкие, нежные |
| yángguāng róu róu | |
| 青山绿水 | "Синие горы зелёные воды" |
| qīngshānlǜshuĭ | |
| 一片锦绣 | "Одна пластинка" (Всё) роскошно/прекрасно |
| yīpiàn jĭnxiù |
锦绣 "парча украшение" |
| 走走走走走
我们小手拉小手 走走走走走 一同去郊游 |
Идём, идём, идём Мы рука в руке Идём, идём, идём Вместе идём на загородную прогулку |
|
zŏu zŏu zŏu zŏu zŏu wŏmen xiăo shŏu lā xiăo shŏu zŏu zŏu zŏu zŏu zŏu yītóng qù jiāoyóu |
|
| 小金鱼 | Я - маленькая золотая рыбка |
| 我是小金鱼 | Я - маленькая золотая рыбка |
| wŏ shì xiăo jīnyú | |
| 住在池塘里 | Живу в пруду /внутри/ |
| zhù zài chítáng lĭ | |
| 游过来游过去 | Плыву туда, плыву сюда |
| yóuguò lái yóuguò qù | |
| 总是不适意 |
Всегда с хорошими мыслями |
| zŏngshì bù shìyì | |
| 努力游努力游 | Старательно плыву, усердно плыву |
| nŭlì yóu nŭlì yóu | |
| 游过了小河 | Переплыла ручей |
| yóuguò le xiăohé | |
| 一天又一天 | День, ещё один день |
| yītiān yòu yītiān | |
| 到了大海边 | Добралась до большого морского берега |
| dàole dà hăibiān |