|
汉语 |
Перевод | |
| hànyŭ |
Повтор 1 | msp10.wav |
|
| 第十课 |
Урок 10 |
|
| dì shí kè | ||
| 1 | 冷不冷? | Холодно или нет? |
| lěng bù lěng? | ||
| 2 | 不冷! | Не холодно. |
| bù lěng! | ||
| 3 | 你出去吗? | Ты выходишь (наружу)? |
| nĭ chūqu ma? | ||
| 4 | 出去! | Выхожу! |
| chūqu! | ||
| 5 | 你去哪儿? | Ты идёшь куда? |
| nĭ qù năr? | ||
| 6 | 去买报。 | Иду купить газету. |
| qù măi bào。 | ||
| 7 | 买什么报? |
Купить какую газеты? |
| măi shénme bào? | ||
| 8 | 买“新晚报”! | Купить "Новый/современный вечер (-ний) журнал". |
| măi “xīn wăn bào”! | ||
| Повтор 2 | ||
| 练习 | Упражнение | |
| liànxí | ||
| 1 | 你冷不冷? |
Тебе холодно ли? Ты замёрз или нет? |
| nĭ lěng bù lěng? | ||
| 2 | 你出去不出去? | Ты выходишь или нет? |
| nĭ chūqu bù chūqu? | ||
| 3 | 他去哪儿? | Он идёт куда? |
| tā qù năr? | ||
| 4 | 他住在哪儿? |
Он живёт ("живёт в") где? |
| tā zhù-zài năr? | ||
| 5 | 他买什么报? |
Он покупает какую газету? |
| tā măi shénme bào? | ||
| 完成 句子 | "Дополните предложение." | |
| wánchéng jùzi | Постарайтесь перевести, восприятие на слух. | |
| 1 | ... | |
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| p25 (48) |

|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 赵 | zhào |
Джао (фамилия) |
走乂 |
| 走 | zŏu |
идти |
土龰 |
| 乂 | ài |
регулировать |
|
| 乂 | yì |
срезать |