![]() |
又 yòu Радикал номер 29 (2 черты), значение: "Опять, вновь" 朋友 péngyŏu Друг |
|
|
故乡的骄傲 |
|
黑鸭子演唱组 - 岁月如歌5 -
|
Родной земли гордость |
| Mandarin Pinyin | |
|
三千里锦秀河山 |
3000 ли, "прелесть прекрасная" /родная земля/ |
|
sān qiān lĭ jĭn xiù héshān |
|
| 南江两岸好风光 | Южной реки /обе стороны/ хороший пейзаж |
|
nán jiāng liăngàn hăo fēngguāng |
|
| 曲曲弯弯碧波荡漾 |
Кривой-изогнутый изумрудная волна /покрыта рябью/ |
| qū qū wān wān bì bō dàngyàng | |
| 围绕在金刚山旁 | Вокруг (вращается в) "Золотая твёрдая гора" /сторона/ (рядом) |
|
wéirào zài jīn gāng shān páng |
|
|
朝鲜族裔勇敢坚强 |
Корейской национальности потомки (родня), отважные сильные |
|
cháoxiān zú yì [fúyì] yŏnggăn jiānqiáng |
服役 fúyì служить в армии |
|
保卫南江 |
охраняют Южную реку |
| băowèi nán jiāng | |
|
幸福的歌声啊 |
Счастливый песни звук, а |
| xìngfú de gēshēng ā | |
| 永远迎风飘扬 | Навечно по ветру развевается |
| yŏngyuăn yíngfēng piāoyáng | |
| 啊南江 | А, Южная река |
| ā nán jiāng | |
| 故乡的江 | родная река |
| gùxiāng de jiāng | |
| 啊南江 | А, Южная река |
| ā nán jiāng | |
| 我爱你胜利的江 | Я люблю твою победы реку |
|
wŏ ài nĭ shènglì de jiāng |
|
| 故乡啊多么美好 |
Родина, а, такая прекрасная |
| gùxiāng ā duōme měihăo | |
| 南江水碧波荡漾 | Южной реки вода, изумрудной волны рябь |
| nán jiāng shuĭ bì bō dàng-yàng | |
|
山坡上果实累累 |
На склоне горы плодов масса |
| shānpō shàng guŏshí lěilěi | |
| 田野里五谷飘香 | В поле хлеба "реют" душистые |
| tiányě lĭ wŭgŭ piāo xiāng | |
| 年年岁岁大丰收 |
Год из года, /обильный урожай/ |
| niánnián suìsuì dà fēngshōu | |
|
建设美好家乡 |
Строится прекрасная родина |
|
jiànshè měihăo jiāxiāng |
|
| 欢乐歌声啊 | Счастливый песни голос, а |
| huānlè gēshēng ā | |
| 响彻在祖国四方 | Звучно проникает в родины 4-ре стороны |
| xiăng chè zài zŭguó sìfāng | |
| 啊南江 | А, Южная река |
| ā nán jiāng | |
| 故乡的江 | родная река |
| gùxiāng de jiāng | |
| 啊南江 | А, Южная река |
|
ā nán jiāng |
|
| 我爱你胜利的江 | Я люблю твою победы реку |
|
wŏ ài nĭ shènglì de jiāng |
|
| 啊南江 | А, Южная река |
|
ā nán jiāng |
|
| 故乡的江 | родная река |
| gùxiāng de jiāng | |
| 啊南江 | А, Южная река |
| ā nán jiāng | |
| 我爱你胜利的江 | Я люблю твою победы реку |
| wŏ ài nĭ shènglì de jiāng |
