ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ


kăn
Радикал номер 17 (2 черты), значение:  "Коробочка".
Другие значения: "Открывать рот", "Выходить наружу"


xiōng
Несчастье; Свирепый


xiōngshŏu
Убийца, душегуб


林冠吟 - 凶手

凶手

Убийца

Mandarin Pinyin  
化身中世纪鬼魂 我唱着歌 Перевоплощение средневекового призрака,  Я пою песню
⊕ huàshēn zhōngshìjì guĭhún  wŏ chàng-zhe gē   
呼唤世界跟着我 一起向下沉沦 Зову вселенную следовать за мной, Вместе спускаться потонуть-погибнуть
hūhuàn shìjiè gēn-zhe wŏ  yīqĭ xiàngxià chén-lún  
超越善良与恶 黑暗的勇气 Превзойти доброту и ненависть, Мрачная/чёрная храбрость
chāoyuè shànliáng yŭ ě  hei1an4de yŏngqì   
释放绝对的真理 一个人执行 Испустить абсолютную истину, Один человек осуществит
shìfàng jue2dui4de zhēnlĭ  yīgè rén zhíxíng  
 
白色手套 捆着我的身份

Белые перчатки, Связывает (обязывает) мой статус

* báisè shŏutào  kŭn-zhe wŏde shēnfèn  
还有沾满灰尘的斗篷
审判我的罪与罚
Ещё есть влаги полный пепельный плащ,
Судит моё преступление и наказание
hai2you3 zhān măn huīchén de dŏupéng 
shěnpàn wŏde zuì yŭ fá
 
没有指纹 没有蛛丝马迹 Нет отпечатков пальцев, нет улик ("паук нить лошадь копыто")
méiyŏu zhi3wen2  méiyŏu zhu1si1măjī  
留下一个神话和奇迹
我活在你们心里
Остаётся один миф и чудо,
Я живу в ваших сердцах
liúxià yīgè shénhuà hé qíjī 
wŏ huó zài nĭmen xin1li
 
   
凶手的步履没有痕迹 Убийцы поступь, нет следов
# xiōngshŏu de bùlǚ méiyŏu hénjī   
伸张他的正义
让世人留在梦境
Достигает его правосудие (справедливость),
Пусть обычный (земной) человек живёт в фантазиях
shen1zhang1 tāde zhèngyì 
ràng shìrén liú zài mèngjìng
 
凶手的眼睛只有冷静 Убийцы глаза. только есть спокойствие
xiōngshŏu de yănjīng zhĭyŏu lěngjìng   
忘记纯真回忆 Забывает невинные воспоминания,
wàngjì chún-zhēn huíyì  
一个人堕入地狱

Один человек опускается-входит в "земли тюрьму" (ад, нижний мир)

yīgè rén duò rù dìyù  
   
Repeat ⊕,*,#,*,#,#