ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

黃安 - 新鴛鴦蝴蝶夢(華視包青天片尾曲)
(CTS 包青天
фильма финальная песня)

 

黄安-新鸳鸯蝴蝶梦

Новая "китайская утка" "бабочка" мечта

Mandarin Pinyin  
昨日像那东流水  Вчерашний день как тот восточный поток
zuó rì xiàng nà dōng liúshuĭ   
离我远去不可留  от меня далеко уходит не задерживается
lí wŏ yuăn qù bù kě liú   
今日乱我心 多烦忧 завтрашний день беспокоит моё сердце, много волнения непокоя
jīnrì luàn wŏ xīn  duō fán yōu  
抽刀断水水更流  Вытаскиваю нож разрезаю воду меняю течение
chōu dāo duàn shuĭ shuĭ gèng liú   
举杯消愁愁更愁  поднимаю стакан исчезает печаль, больше тоски
jŭ bēi xiāo chóu chóu gèng chóu   
   
明朝清风四飘流 Рассвета чистый ветер "4 веяния/дрейфа"
míng cháo qīng fēng sì piāo-liú  
由来只有新人笑  Исток - только нового человека улыбка
yóulái zhĭyŏu xin1ren2 xiào   
有谁听到旧人哭  кто услышит старого человека плач?
yŏu shéi tīng-dào jiù rén kū   
爱情两个字  любви оба символа,
àiqíng liăng gè zì   
好辛苦 хорошенько /упорно трудиться/ ("хорошо горькая горечь")
hăo xīnkŭ  
   
是要问一个明白  Надо спросить, /одно/ понять
shì yào wèn yīgè míngbai   
还是要装作糊涂  либо надо "надевать делать глупость" (притвориться глупым)
háishì yào zhuāng zuò hútu   
知多知少难知足

знать много знать мало - трудно удовлетвориться (знать достаточно)

zhī duō zhī shăo nán zhīzú  
   
看似个鸳鸯蝴蝶  Смотри, будто "китайская утка" "бабочка" (навечно партнёры)
kàn sì gè yuan1yang1 húdié   
不应该的年代 не надо лет ("не надо -ная эпоха")
bù yīnggāi de niándài  
可是谁又能摆脱人世间的悲哀 Но кто /опять/ может отбросить людского мира печаль?
kěshì shéi yòu néng băituō rén shì-jiān de bēi’āi  
   
花花世界 鸳鸯蝴蝶 Разноцветный мир, "китайская утка" "бабочка"
huā huā shìjiè  yuan1yang1 húdié  
在人间已是瘨  В человеческом мире уже безумие
zài rénjiān yĭ shì diān   
何苦要上青天  отчего хочу в голубом небе
hékŭ yào shàng qīng tiān   
不如温柔同眠 не такой нежный как сон
bùrú wēnróu tóng mián  
孫淑媚-找無人同腳步
不通將阮放 1996.01 (03)

 

找无人同脚步

Ищу необитаемые шаги

Taiwan Chinese

Mandarin Pinyin
这段感情已经过去 Этот /отрезок/ чувств уже прошёл
zhèi duàn gănqíng yĭjīng guòqu  
想你也是无采工 Думаю, ты также не "собирать работа"
xiăng nĭ yě shì wú căi gōng  
花开无花香 伤心一辈子 Цветок не душистый, печаль всей жизни
huākāi wú hua1xiang1  shāngxīn yībèizi  
生活变 无味 一切不是阮愿意 Бытиё меняется, нет вкуса, всё - не наше желание (сделать)
shēnghuó biàn  wú wèi  yīqiè bùshì ruăn yuànyì  
为你失去青春 失去了春天 Ради тебя теряю молодость, потеряла весну
wéi nĭ shīqù qīngchūn  shīqù le chūntiān  
   
这段感情算我欠你 Этот /отрезок/ чувств в итоге я задолжала тебе
zhèi duàn gănqíng suàn wŏ qiàn nĭ  
那来想着心伤悲 "Прибывает мысль" сердца печаль
nà lái xiăng-zhe xīn shang1bei1  
过去这多年 要讲 等何时 Прошедшие эти годы, хочу сказать, (ждать) до когда
guòqu zhèi duōnián  yào jiăng  děng héshí  
生活变 无味 一切不是阮愿意 Бытиё меняется, нет вкуса, всё - не наше желание (сделать)
shēnghuó biàn  wú wèi  yīqiè bùshì ruăn yuànyì  
为你失去青春 失去了春天 Ради тебя теряю молодость, потеряла весну
wéi nĭ shīqù qīngchūn  shīqù le chūntiān  
   
希望放袂记 你的人 Надеюсь отпустить не помнить, тебя
xīwàng fàng mèi jì  nĭde rén  
美梦变成空 Прекрасная мечта стала пустотой
měi mèng biànchéng kōng  
无奈为爱心茫茫 Ничего не поделать, ради любви сердце безбрежное
wúnài wéi ài xīn mángmáng  
   
同款孤单的路途 Как /параграф/ одиночества -ная дорога
tóng kuăn gūdān de lùtú  
偏偏找无人同脚步

Вопреки, ищу, нет человека (вместе) таких же шагов

piānpiān zhăo wúrén tóng jiăobù  
陪着满腹的心酸  Партнёр мне - полная грудь /душевной боли/,
péi-zhe măn fu4de xīnsuān   
无处藏 негде спрятаться
wúchù cáng  
只有甘苦阮一人 Только /горе и радость/ руанский один человек
zhĭyŏu gānkŭ ruăn yī rén  
   
同款孤单的路途 Как /параграф/ одиночества -ная дорога
tóng kuăn gūdānde lùtú  
可怜自己 找无路 Несчастный сам - ищу, нет дороги
kělián zìjĭ  zhăo wú lù  
只好陪着寂寞的晚瞑 Вынужден/Только компания - тоскливый вечер
zhĭhăo péi-zhe jìmò de wănmíng  
陪着伤心的雨 Партнёр - печальный дождь
péi-zhe shāngxīn de yŭ