ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

萧敬腾 - xiāo jìng téng
Blues

Blues

Блюз
Mandarin Pinyin  
问你问我问他 Спроси тебя спроси меня спроси его
wèn nĭ wèn wŏ wèn tā  
到底谁对谁错 в итоге, кто правильный кто плохой
dàodĭ shéi duì shéi cuò  
不清楚谁有答案给我 Не ясно, кто имеет ответ/решение мне
bù qīngchu shéi yŏu dá’àn gěi-wŏ  
   
总觉得自己角色太紧凑 Всегда думал, собственная роль такая сжатая
zŏng juéde zìjĭ juésè tài jĭncòu  
只有你把我防卫突破 Только есть ты /сделал меня/ (сделал чтоб я) защиту пробил
zhĭyŏu nĭ bă wŏ fángwèi tūpò  
   
Could the soul of the man play the right kind of blues Может ли душа человека играть верный тип блюза
不管伤口颤不颤抖 Вопреки ранам дрожать-не-колебаться?
bùguăn shang1kou3 chàn bù chàndŏu  
敢说就敢做 Осмелиться сказать тогда осмелиться сделать
găn shuō jiù găn zuò  
让这天 /позволить/ (чтоб сделать в) этот день
ràng zhètiān  
没有我 没有你 Без меня, без тебя,
méiyŏu wŏ méiyŏu nĭ  
没有他 没有爱过 без него, без любви прошедшей
méiyŏu tā méiyŏu ài guò  
   
问你问我 Спрашиваю тебя, спрашиваю меня,
wèn nĭ wèn wŏ  
到底谁对谁错 в итоге, кто верный, кто ошибочный
dàodĭ shéi duì shéi cuò  
谁的答案都不会由衷 "Чей ответ /весь/" (ничей) не может быть искренним
shéi de dá’àn dōu bùhuì yóuzhōng  
   
总觉得自己戏份太笼统 Всегда думал, собственная театра часть (роль) такая размытая/широкая
zŏng juéde zìjĭ xì fèn tài lŏngtŏng  
只有我把你的心
看破
/Только есть/ я /помещаю/ твоё (делаю чтоб) сердце
проникнуть (насквозь видеть)
zhĭyŏu wŏ bă nĭde xīn
kànpò
 
我想也不会有人 Я думаю, также нет человека (не может быть никого)
wŏ xiăng yě bù huì yŏurén  
陪我流浪 /составит компанию/ моим скитаниям
péi wŏ liúlàng  
再爱也没有 опять любви также нет (не будет)
zài ài ye3mei2you3  
   
Could the soul of the man play the right kind of blues
不管伤口颤不颤抖
敢说就敢做 让这天
没有我 没有你 没有他 没有爱过
 
   
Could the soul of the man play the right kind of blues Может ли душа человека играть верный тип блюза
任颜色忧郁我所有 /Назначить/ цвет унылый мой весь (депрессию)
rèn yánsè yōuyù wŏ suŏyŏu  
敢爱就敢分 Осмелиться любить - осмелиться делиться
găn ài jiù găn fēn  
从今後 "с впредь",
cóng jīnhòu  
没有我 没有你 没有他 нет меня, нет тебя, нет его,
méiyŏu wŏ méiyŏu nĭ méiyŏu tā  
没有爱过 без любви прошедшей
méiyŏu ài guò