ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ


èr
Радикал номер 7 (2 черты), Число 2 (Два)


yún
Облако



yúnxiāo
Заоблачные выси, небеса


刘铁营-侠客行 
liú tiě yíng - xiákè xíng

(武林外传片尾曲)
(wŭ lín wài chuán piān wěi qū)
侠客行

Странствующий рыцарь

Mandarin Pinyin  
从那盘古开天劈地

С древних эпохальных времён ("открывать небо колоть землю")

cóng nà pán gŭ kāi-tiān--dì  
侠行天下是礼是义

/Странствующий рыцарь/ /идёт/ в Поднебесной, и церемония и мораль

xiá xíng tiānxià shì--shì-  
不战而胜最是理想

Не сражаться но побеждать верховный есть (его) идеал

-zhàn-ér-shèng zuì shì lĭxiăng  
人在江湖身不由己

Человек на белом свете ("река озеро") сам себе не хозяин

rén zài jiānghú shēnbùyóujĭ  
   
除暴安良一身正气 Искоренять зло, молодой и чистый тела дух
chú-bào-ān-liáng yī shēn zhèngqì  
闯荡江湖 "Ворваться качать река озеро" (Сражения на белом свете)
chuăng dàng jiānghú  
无人能敌 никто не может быть соперником
wúrén néng dí  
哪怕不知去向何方 Хотя и не знает направление и сторону
năpà bùzhī qùxiàng hé fāng  
努力下去就是希望 Усердно движется к надежде
nŭlì xiàqu jiùshì xīwàng  
 
这世界真的
也许有太多的你不如意

Этой вселенной вправду,
возможно есть так много, (что) тебе не нравится

zhè shìjiè zhēn de,
yěxŭ yŏu tài duō de nĭ bù rúyì
 
可你的生活
虽然坎坎坷坷仍在继续
Однако, твоя жизнь
пусть даже ухабистая, по-прежнему продолжай
kě nĭde shēnghuó
suīrán kănkănkěkě, réng zài jìxù
 
希望就住在你的心底 Надежда ведь живёт в твоём сердце
xīwàng jiù zhù zài nĭde xīn de  
愿你勤勤恳恳
善待别人关心自己
Желаю тебе /изо всех сил/,
добрым оставаться о других заботиться (как о) себе
yuàn nĭ qínqínkěnkěn,
shàn dāi biérén guānxīn zìjĭ
 
美好的日子等你 Наилучший день ждёт тебя
měihăo de rìzi děng nĭ  
  (Рэп)
呛呛cei呛呛cei Поперхнуться
qiāng qiāngcei qiāng qiāngcei  
拿出勇气让我看 Вынь храбрость дай мне посмотреть
náchū yŏngqì ràng wŏ kàn  
呛呛cei呛呛cei Поперхнуться
qiāng qiāngcei qiāng qiāngcei  
要向上看不向下看 Надо наверх смотреть, не вниз
yào xiàngshàng kàn bù xiàngxià kàn  
呛呛cei呛呛cei Поперхнуться
qiāng qiāngcei qiāng qiāngcei  
要向前看不向后看 Надо вперёд смотреть, не назад
yào xiàngqián kàn bù xiànghòu kàn  
呛呛cei呛呛cei Поперхнуться
qiāng qiāngcei qiāng qiāngcei  
要向好看不向坏看 Надо на хорошее смотреть, не на плохое
yào xiàng-hăo kàn bù xiàng-huài kàn  
   
这世界有太多不如意 В этом мире, есть так много (что) не по нраву
zhè shìjiè yŏu tài duō bùrúyì  
但你的生活还是要继续 Но твою жизнь всё же надо продолжать
dàn nĭde shēnghuó háishi yào jìxù  
太阳每天依旧要升起 Солнце, каждый день, всё же поднимется
tàiyáng měitiān yījiù yào shēngqĭ  
希望永远种在你心里 Надежда, вечно, взрастает в сердце
xīwàng yŏngyuăn zhŏng zài nĭ xīnli