|
汉语 : hànyŭ |
Перевод |
| 0428 |
|
| 想买家伙吗? |
Хочешь купить оружие? |
| xiăng măi jiāhuo ma? | |
| 废话, 到这儿来就是为了这个。 |
Чепуха (не болтай зря), |
| fèihuà, dào zhèr lái jiùshì wèile zhège。 |
|
| 你有吗? | У тебя есть? |
| nĭ yŏu ma? | |
| 要什么有什么。 | Надо что-то - есть что-то. |
| yào shénme yŏu shénme。 | |
| 现在就可以看, 都是现货。 |
Сейчас как раз можешь посмотреть, всё в наличии. |
| xiànzài jiù kěyĭ kàn,
dōu shì xiàn huò。 |
|
| 安全吗? | Безопасно? |
| ānquán ma? | |
| 放心吧。跟我走。 | Расслабься, иди со мной. |
| fàngxīn ba。 gēn wŏ zŏu。 | |
| 哇,你这儿真是什么都有。 |
Вах, ты тут действительно всё имеешь. |
| wā, nĭ zhèr zhēnshi shénme dōu yŏu。 | |
| 怎么样,长见识了吧! | А как, "расширил кругозор"! |
| zěnmeyàng, zhǎng jiànshi le ba! | |
|
这些都是什么枪? |
Эти /все/, что за оружие? |
| zhèxiē dōu shì shénme qiāng? | |
| 这把是五四式手枪。 | Это 54-модель пистолет, |
| zhè bă shì wŭ sì shì shŏuqiāng。 | |
| 那把是冲锋枪, |
это - автомат ("атаки ружьё", assault rifle), |
| nà bă shì chōngfēng qiāng, | |
| 从俄罗斯走私进来的。 |
Из России контрабандой прибыло/"вошло". |
| cóng éluósī zŏusī jìnlai de。 | |
| 质量绝对一流! | Качество абсолютно первоклассное! |
| zhìliàng juéduì yīliú! | |
| 看来,你胆子可不小啊! | Гляжу, у тебя нервы/храбрость не маленькая! |
| kànlai, nĭ dănzi kě bù xiăo ā! | |
| 连这种东西都敢放在家里。 | Даже такие вещи /все/осмеливаешься хранить дома. |
| lián zhèzhŏng dōngxi dōu găn fàng zài jiālĭ。 | |
| 嗨,人在江湖身不由己。 | Увы, в этом мире ты себе не хозяин. |
| hāi, rén zài jiānghú shēnbùyóujĭ。 | |
| 做我们这种买卖 就是要担风险的。 |
Делать нашу такую торговлю ("купи-продай"), то надо принять риск. |
| zuò wŏmen zhèzhŏng măimài jiùshì yào dān fēngxiăn de。 |
|
| 你想买什么枪? |
Ты хочешь купить какой ствол? |
| nĭ xiăng măi shénme qiāng? | |
| 用来防身的。 | Это для обороны. |
| yòng lái fángshēn de。 | |
| 小口径手枪就行。 | Маленького калибра пистолет - ОК. |
| xiăo kŏujìng shŏuqiāng jiù xíng。 | |
| 你看看这把怎么样? | Погляди на этот, как оно? |
| nĭ kànkàn zhè bă zěnmeyàng? | |
| 不许动!举起手来! |
Не ("нельзя") двигаться! Поднять руки! |
| bùxŭ dòng! jǔqǐ shŏu lái! | |
| 你已经被特警部队包围了。 |
Ты уже /посредством/ спецназа ("спец воинские части") окружён! |
| nĭ yĭjīng bèi tèjĭng bùduì bāowéi le。 | |
| 你非法买卖枪支, 我们现在拘捕你。 |
Ты незаконно торгуешь оружием, |
| nĭ fēifă măimài qiāngzhī,
wŏmen xiànzài jūbŭ nĭ。 |
|
| 什么?你是卧底! |
Что? Ты "подпольный" [агент под прикрытием]! |
| shénme? nĭ shì wòdĭ! |