|
汉语 : hànyŭ |
Перевод |
| C0202 | |
| 我有一个朋友 想来中国工作。 |
У меня есть один друг, |
| wŏ yŏu yīgè péngyou xiăng lái zhōngguó gōngzuò。 |
|
| 这里找工作容易吗? | Тут найти работу легко? |
| zhèlĭ zhăo gōngzuò róngyì ma? | |
| 那要看他想干什么。 |
Надо смотреть, он хочет работать как/кем (делать что). |
| nà yàokàn tā xiăng gàn shénme。 | |
| 不过, 教英语口语的机会很多。 |
Впрочем, преподавать Английский, разговорный язык, возможностей очень много. |
| bùguò, jiāo yīngyǔ kŏuyŭ de jīhuì hěnduō。 |
|
| 是吗? | Да? |
| shì ma? | |
|
需要教师资格 |
Надо учителя квалификацию и опыт [работы]? |
| xūyào jiàoshī zīgé
hé jīngyàn ma? |
|
| 最好有。 | Лучше иметь. |
| zuìhăo yŏu。 | |
| 不过,这也不是必须。 | Впрочем, это также необязательно. |
| bùguò, zhè yě bù shì bìxū。 | |
| 一般,大学毕业就可以。 | Обычно, университета окончание - уже нормально. |
| yībān, dàxué bìyè jiù kěyĭ。 | |
| 学校会提供培训。 |
Школа может предоставить тренировку [на квалификацию учителя]. |
| xuéxiào huì tígōng péixùn。 | |
| 还有什么条件? | Ещё есть какие-то условия? |
| hái yŏu shénme tiáojiàn? | |
| 教口语 沟通能力很重要。 |
Обучать разговорному языку, коммуникационные навыки/способности очень важны. |
| jiāo kŏuyŭ gōutōng nénglì hěn zhòngyào。 |
|
| 老师最好性格开朗, | Учитель, лучше всего, характера открытого, |
| lăoshī zuìhăo xìnggé kāilăng, | |
| 善于激发学生的积极性。 | искусный в воодушевлении студентов активности (чтобы учились говорить). |
| shànyú jīfā xuésheng de jījíxìng。 | |
| 一定要做全职吗? | Непременно надо на полный рабочий день ("полная обязанность)? |
| yīdìng yào zuò quánzhí ma? | |
| 不一定, | Не обязательно. |
| bù yī-dìng, | |
| 现在很多学校都 需要兼职老师。 |
Сейчас, очень много школ /все/ |
| xiànzài hěnduō xuéxiào dōu
xūyào jiānzhí lăoshī。 |
|
| 那么薪水怎么样? | А как насчёт зарплаты? |
| nàme xīnshuĭ zěnmeyàng? | |
| 学校会负责住宿吗? | Школа может позаботиться о ночлеге? |
| xuéxiào huì fùzé zhùsù ma? | |
| 外教的薪水挺高的。 | "Внешний учитель" -ная зарплата довольно высокая. |
| wàijiào de xīnshuĭ tĭng gāo de。 | |
| 有些学校会负责住宿。 |
Некоторые школы /могут/ предоставляют жилище ("несут ответственность за жильё"). |
| yŏuxiē xuéxiào huì fùzé zhùsù。 | |
| 不过大城市的学校 一般不提供。 |
Однако, в больших городах школы обычно не предоставляют. |
| bùguò dàchéngshì de xuéxiào
yībān bù tígōng。 |