|
汉语 : hànyŭ |
Перевод |
|
C0070 |
|
| 王先生,你好像很忙。 | Господин Ванг, ты похоже очень занят (устал). |
| wáng xiānsheng, nǐ hǎoxiàng hěn máng。 | |
| 压力大吗? | Ты очень занят, "давление большое?" |
| yālì dà ma? | |
| 有可能。 | Возможно. |
| yǒukěnéng。 | |
| 我的老板给我很大压力。 | Мой шеф "даёт мне очень большое давление". |
| wǒde lăobăn gěi wŏ hěn dà yālì。 | |
| 我很早上班, 很晚下班。 | Я очень рано начинаю работу, очень поздно заканчиваю. |
|
wŏ hěn zăo shangbān,hěn wăn xiàbān。 |
|
| 周末经常加班。 | По выходным постоянно работаю сверхурочно. |
| zhōumò jīngcháng jiābān。 | |
| 你在这家公司工作了多久? | Ты в этой /дом/ компании работал как долго? |
| nĭ zài zhèi jiā gōngsī gōngzuò le duōjiŭ? | |
| 在这家公司做了八年多了。 | В этой компании работаю уже восемь лет с лишним. |
| zài zhè jiā gōngsī zuò le bānián duō le。 | |
| 但是我对我的薪水不太满意。 | Однако, я моей зарплатой не слишком доволен. |
| dànshì wŏ duì wǒde xīnshuĭ bù tài mănyì。 | |
| 薪水太低。 | Зарплата такая низкая. |
| xīnshuĭ tài dī。 | |
| 你为什么不换个工作? | Ты почему не сменишь работу? |
| nĭ wèishénme bù huàn gè gōngzuò? | |
| 像你这样工作经验丰富的人 | Такой как ты, работы опыт обильный /такой/ человек, |
| xiàng nĭ zhèyàng gōngzuò jīngyàn fēngfù de rén | |
| 找工作很容易。 | найдёт работу очень легко. |
| zhăo gōngzuò hěn róngyì。 | |
| 你说得对。 | Ты говоришь правильно. |
| nĭ shuō de duì。 | |
| 我应该考虑一下。 | Я должен подумать "разок". |
| wŏ yīnggāi kăolǜ yīxià。 |