|
汉语 : hànyŭ |
Перевод |
| C0132 |
|
| 我很讨厌有人在饭店的 非吸烟区抽烟。 |
Мне очень докучает, если кто-то в ресторана |
| wŏ hěn tăoyàn yŏurén zài fàndiàn de
fēi-xīyān-qū chōuyān。 |
|
| 昨天,我和我的女朋友在饭店吃饭, | Вчера, я и моя подруга в ресторане ели. |
| zuótiān, wŏ hé wǒde nǚpéngyou zài fàndiàn chīfàn, | |
| 旁边桌的男人开始抽烟。 | Рядом за столом мужик начал курить. |
| pángbiān zhuō de nánrén kāishĭ chōuyān。 | |
| 你为什么不叫他别抽了? | Ты почему не попросил его не курить? |
| nĭ wèishénme bù jiào tā bié chōu le? | |
| 我说了。 | Я сказал. |
| wŏ shuō le。 | |
| 但是他不理我。 | Однако, он не обратил на меня внимание. |
| dànshì tā bùlǐ wŏ。 | |
| 他一边抽烟, 一边大声地打手机。 |
Он /одновременно/ курил, одновременно громко говорил/"звонил" по мобильнику. |
| tā yībiān chōuyān,
yībiān dàshēng de dă shŏujī。 |
|
| 我非常生气。 | Я ужасно разозлился. |
| wŏ fēicháng shēngqì。 | |
| 所以我向服务员投诉。 | Поэтому, я /к/ официанту пожаловался. |
| suŏyĭ wŏ xiàng fúwùyuán tóusù。 | |
| 服务员说什么? | Официант что сказал? |
| fúwùyuán shuō shénme? | |
| 他怎么处理? | Он как решил проблему (как поступил)? |
| tā zěnme chŭlĭ? | |
| 服务员很尴尬, | Официанту очень было неловко. |
| fúwùyuán hěn gāngà, | |
| 他说那个男人是饭店的老板。 | Он сказал, тот мужик - ресторана босс. |
| tā shuō nàge nánrén shì fàndiàn de lăobăn。 | |
| 他没办法。 |
У него нет способа [на ублюдка повлиять]. |
| tā méi bànfă。 | |
| 接下来怎么了? | Затем /произошло/наступило/ что? |
| jiēxiàlai zěnme le? | |
| 我们没有给小费。 | Мы не дали чаевые! |
| wŏmen méiyŏu gěi xiăofèi。 |