|
汉语 : hànyŭ |
Перевод |
|
C0123 |
|
| 今天我有好消息。 |
Сегодня, у меня очень хорошая новость! |
| jīntiān wŏ yŏu hăo xiāoxi。 | |
| 老板告诉我她准备 升我做市场部经理。 |
Босс сказала мне, она собирается "повысить" меня до маркетингового отдела управляющего (до менеджера маркетингового отдела). |
|
lăobăn gàosu wŏ tā zhŭnbèi
shēng wŏ zuò shìchăng-bù jīnglĭ。 |
|
| 太好了! | Классно! |
| tàihăole! | |
| 你想到会升职吗? | Ты ожидала возможности повышения по службе ("продвижение должности")? |
| nĭ xiăngdào huì shēng-zhí ma? | |
| 没有。 | Нет. |
| méiyŏu。 | |
| 我从来没有想到这么快会升职。 | Я совершенно не ожидала так быстро мочь продвинуться. |
| wŏ cóngláiméiyŏu xiăngdào zhème kuài huì shēng-zhí。 | |
| 但是, | Однако, |
| dànshì, | |
| 老板说我的工作态度 和表现都很出色。 |
босс говорит, моё отношение к работе ("работы позиция")
и производительность/поведение /всё/ очень замечательно. |
| lăobăn shuō wŏde gōngzuò tàidù hé biăoxiàn dōu hěn chūsè。 |
|
| 她说我应该被升职。 | Она говорит, мне следует /подвергнуться/ повышению в должности. |
| tā shuō wŏ yīnggāi bèi shēng-zhí。 | |
| 你加多少薪水? | Твоя прибавка к зарплате какая? |
| nĭ jiā duōshăo xīnshuĭ? | |
| 百分之十。 | Процентов 10. |
| băifēnzhī shí。 |