ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

火(灬)
huŏ
Радикал номер 86 (4 черты), значение: "Огонь"


dēng
Фонарь

灯光
dēngguāng
Свет лампы, освещение

黑鸭子演唱组-心手相连
06 想起老妈妈

Припомнилась старая мама

Mandarin Pinyin  
想起老妈妈,如今她在乡下

Припомнилась старая мама, сейчас она в деревне

xiăngqĭ lăo māma, rújīn tā zài xiāngxia  

一年四季从春到冬霜染了她的鬓发

Круглый год с весны до зимы инеем окрашивало, её /волосы на висках/
yīniánsìjì cóng chūn dào dōng shuāng răn le tā de bìnfà  
   

劝她外出走一走啊,
她说老眼昏花

Уговариваю ей "наружу" выйти, "одним ходом",
она говорит - старые глаза, "кружится цветок" (рябит)
quàn tā wàichū zŏu yī zŏu ā,
tā shuō lăo yăn hūn huā
 
催她四处转一转,
她说活儿多放不下
Побуждаю её повсюду "повернуть одним поворотом",
она говорит - дел много, не выпустят
cuī tā sìchù zhuăn yī zhuăn,
tā shuō huór duō fàng bù xià
 
孩儿,孩儿挣钱不容易 Ребёнок, ребёнок, заработать денег нелегко
háir, háir zhēng qián bùróngyì  
这份情意我领拉 Эта /часть/ чувств я "воротник тяну"
zhè fèn qíngyì wŏ lĭng lā  
   
啊多少老妈妈,如今都在乡下

А, насколько старая мама, теперь /всё/ в деревне

ā duōshăo lăo māma, rújīn dōu zài xiāngxia  
一生追着日和月,孩儿心中总牵挂 Всю жизнь гонится за солнцем и луной, ребёнок в сердце - главное беспокойство
yīshēng zhuī zhe rì hé yuè, háir xīn zhōng zŏng qiānguà  
啊多少老妈妈,如今都在乡下 А, сколько старых мам теперь в деревне
ā duōshăo lăo māma, rújīn dōu zài xiāngxia  
恩情就像日和月,孩儿心中总牵挂 Забота как солнце и луна, ребёнок в сердце - главное беспокойство
ēnqíng jiù xiàng rì hé yuè, háir xīn zhōng zŏng qiānguà  
   
想起老妈妈,如今她在乡下 Припомнилась старая мама, сейчас она в деревне
xiăngqĭ lăo māma, rújīn tā zài xiāngxia  
晚睡早起忙里忙外,
一辈子淡饭粗茶
Поздно спать (идёт), рано встаёт, в хлопотах, "снаружи" хлопот
всю жизнь "жидкий рис грубый чай"
wăn shuì zăo qĭ máng lĭ máng wài,
yībèizi dàn fàn cū chá
 
   

劝她外出走一走啊,
她说钱要省着花

Советую ей "наружу" выйти, "одним ходом",
она говорит - деньги надо беречь (не) тратить

quàn tā wàichū zŏu yī zŏu ā,
tā shuō qián yào shěng-zhe huā
 
催她四处转一转啊,
她说田里有庄稼
Побуждаю её повсюду "повернуть одним поворотом",
она говорит - на поле есть посевы
cuī tā sìchù zhuăn yī zhuăn ā,
tā shuō tián lĭ yŏu zhuāngjia
 
孩儿,沧桑百姓食为天 Ребёнок, /испытать превратности судьбы/, /простой народ/ кушает с неба
háir, cāngsāng băixìng shí wèi tiān  

丰收要靠血汗洒

Богатый урожай - надо /потратить/ кровью и потом полить
fēngshōu yào kào xuèhàn să  
   
啊多少老妈妈,如今都在乡下

А, насколько старая мама, теперь /всё/ в деревне

ā duōshăo lăo māma, rújīn dōu zài xiāngxia  
一生追着日和月,孩儿心中总牵挂 Всю жизнь гонится за солнцем и луной, ребёнок в сердце - главное беспокойство
yīshēng zhuī zhe rì hé yuè, háir xīn zhōng zŏng qiānguà  
啊多少老妈妈,如今都在乡下 А, сколько старых мам теперь в деревне
ā duōshăo lăo māma, rújīn dōu zài xiāngxia  

恩情就像日和月,孩儿怎能不报答

Забота как солнце и луна, ребёнок отчего /может/ не отблагодарить

ēnqíng jiù xiàng rì hé yuè, háir zěn néng bù bàodá  
啊......啊......  
ā...... ā......  
   
想起老妈妈,如今她在乡下

Припомнилась старая мама, сейчас она в деревне

xiăngqĭ lăo māma, rújīn tā zài xiāngxia  
一年四季从春到冬 Круглый год с весны до зимы
yīniánsìjì cóng chūn dào dōng  
厮守(死守)着我的老家 служит-сторожит мой родной дом
sīshŏu (sĭshŏu) zhe wŏde lăojiā