ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

 
  hànyŭ

p157 (308)

  第九十五课 QUATRE-VINGT-QUINZIÈME LEÇON
  jiŭshí wŭ kè  
     
  中国字 L'écriture chinoise
Les caractères chinois
  zhōngguó zì  
     
1 我是四个月以前开始学中文的。 Il y a quatre mois que j'ai commencé à étudier le chinois.
  wŏ shì sì gè yuè yĭqián kāishĭ xué zhōngwén de。  
2 中文发音比较难; La prononciation chinoise est relativement difficile ;
  zhōngwén fāyīn bĭjiào nán;  
3 可是语法方面问题不大。 mais pour ce qui est de la grammaire, il n'y a pas de gros problèmes.
  kěshì yŭfă fāngmiàn wèntí bùdà。 (mais / grammaire / domaine de // problèmes / pas grands)
4

人家说汉字不容易写。

Les gens disent (que) les caractères chinois sont difficiles à écrire.
  rénjiā shuō hànzi bùróngyì xiě。 (les gens /disent// idéogrammes chinois /pas faciles (à) /écrire)
5 从前中国人都用毛笔写字, Autrefois, les chinois écrivaient (tous) au moyen d'un pinceau.
  cóngqián zhōngguórén dōu yòng máobĭ xiězì,  
6 可是现在,用圆珠笔写也可以! Mais maintenant, on peut également écrire avec un stylo-bille !
  kěshì xiànzài, yòng yuánzhūbĭ xiě yě kěyĭ! (mais / maintenant //avec /stylo-bille /écrire / également /acceptable)
     
7 我很想买一本关于书法的书; J'ai très envie d'acheter un livre concernant la calligraphie.
  wŏ hěn xiăng măi yī běn guānyú shūfă de shū; (j'ai très envie (de) / acheter / un (spécif.) / concernant /calligraphie /de /livre)
8 明天想办法到书店里去买。 J'essaierai demain de faire un saut à la librairie pour (en) acheter.
  míngtiān xiăng bànfă dào shūdiàn lĭ qù măi。 (demain /me débrouiller pour / à / librairie / aller / acheter)
     
9 张先生是个书法家。 Monsieur Zhang est un calligraphe.
  zhāng xiānsheng shì gè shūfă-jiā。  
10 他的字非常好看。 Son écriture est très belle.
  tāde zì fēicháng hăokàn。 (ses / idéogrammes / extrêmement /jolis)
11 你看!上边儿这些字,都是他写的! Regarde ! En haut, ces caractères !
C'est lui qui les a écrits !
  nĭkàn! shàngbianr zhèxiē zì, dōu shì tā xiě de!  
12 一看就看得出来! Dès le premier coup d'œil on reconnaît son coup de pinceau !
[Il suffit de les regarder pour voir que c'est lui qui les a écrits !]
 

yī kàn jiù kàn-de-chū-lái!

(dès / regard / alors / on peut / s'en rendre compte, les reconnaître)
13 你不觉得写得好吗? Tu ne trouves pas que c'est bien écrit ?
 

nĭ bù juéde xiěde hăo ma?

(toi / ne pas trouver (que) / bien écrit / est-ce que ?)
14 非常好! Si ! C'est splendide !
  fēichánghăo!  
     
  练习  
  liànxí  
     
1 技术方面的书很多。 Dans les domaines techniques, il existe beaucoup de livres.
  jìshù fāngmiàn de shū hěnduō。  
2 你能不能借给我一本? Ne pourrais-tu pas m'en prêter un exemplaire ?
  nĭ néngbùnéng jiè gěi wŏ yī běn?  
3 我很想跟他一起去。

J'ai très envie d'y aller avec lui.

  wŏ hěn xiăng gēn tā yīqĭ qù。  
4 用毛笔写行不行?
毛笔字很好看!
Et si on écrit avec un pinceau, est-ce que ça va ?
Les caractères écrits au pinceau sont [si] jolis !
  yòng máobĭ xiě xíng bùxíng?
máobĭ zì hěnhăo kàn!
 
     
  完成 句子  
  wánchéng jùzi  
1 ... Parfois, il est très bizarre !
Elle est parfois très bizarre !
2   Dans son apprentissage du chinois,
il ne rencontre pas beaucoup de difficultés !
3   Sa voiture est très belle. Sa voiture est très jolie.
4   Tous ces gens là-bas sont mes amis !
 

p160 (314)