ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

 
  hànyŭ p129 (252)
  第八十六课

QUATRE-VINGT-SIXIÈME LEÇON

  dì bāshí liù kè  
     
  搬家 Déménager
  bānjiā  
     
1 老王!好久不见了! Hé ! (Vieux) Wang ! Ça fait longtemps qu'on ne s'était pas vus !
  lăo wáng! hăojiŭ bùjiànle!  
2 是啊!你现在在哪儿啊? C'est vrai ! ... Où es-tu, maintenant ?
  shì a! nĭ xiànzài zài năr a? (oui / ah !.// toi /maintenant / être / ou ? / hein ? )
3 我上个月搬了家! Je viens de déménager le mois dernier !
  wŏ shàng gè yuè bān le jiā! (moi / le mois dernier / déménagé (de) / le / domicile)
4 你们还在城里吗? Vous êtes encore en ville ?
  nĭmen hái zài chéng lĭ ma?  
5 不!在郊区! Non ! C'est en banlieue !
  bù! zài jiāoqū! (non /c'est en /banlieue //
  就是离这儿远一些!在双井! C'est relativement loin d'ici ! C'est à Shuangjing !
  jiùshì lí-zhèr yuăn-yīxiē! zài shuāngjĭng! toutefois /en partant d'ici // loin / un peu)
6 那儿不是航空学院吗? Mais, là-bas, n'est-ce pas l'Institut d'Aéronautique ?
  nàr bùshì hángkōng xuéyuàn ma?  
7 不!以前是航空学院! Non ! Autrefois, c'était l'Institut d'Aéronautique !
  bù! yĭqián shì hángkōng xuéyuàn!  
8 现在呢? Et maintenant, alors ?
  xiànzài ne?  
9 现在是石油学院了! Maintenant, c'est l'Institut du Pétrole !
  xiànzài shì shíyóu xuéyuàn le!  
10 哦!你们在那儿作什么工作? Ah bon ! Et, là-bas, que faites-vous comme travail ?
  ó! nĭmen zài nàr zuò shénme gōngzuò? (ah ? // vous / là-bas/ faites / quel ? / travail)
11 我爱人是英文教员! Ma femme est professeur d'anglais !
  wŏ àiren shì yīng-wén jiàoyuán!  
12 你呢?跟从前一样吗? Et toi ? Toujours pareil ? (Comme avant ?)
  nĭ ne? gēn cóngqián yīyàng ma? (toi / alors ? //avec / avant / pareil / est-ce que ?)
13 唉!我还是搞管理工作! Absolument ! Je m'occupe toujours de (je fais toujours de la) gestion !
 

ei! wŏ háishi găo guănlĭ gōngzuò!

(oui ! // moi / toujours faire /gestion /travail)
     
  练习  
  liànxí  
     
1 你家里离这儿远不远? Est-ce que tu habites (ta maison est) loin d'ici ?
  nĭ jiālĭ lí-zhèr yuăn bù yuăn?  
2 北京话跟广东话一样不一样? Est-ce que le (dialecte) pékinois, c'est comme le cantonaîs ?
  běijīnghuà gēn guăngdōnghuà yīyàng bù yīyàng?  
3 很好!就是有点儿贵! C'est parfait ! .. . . Mais c'est un petit peu cher !
  hěnhăo! jiùshì yŏudiănr guì!  
4 你还是工人吗? Es-tu toujours ouvrier ?
  nĭ háishi gōngrén ma?  
     
  完成 句子  
  wánchéng jùzi  
1 ... Ça fait bien longtemps qu'on ne s'est pas vus !
2   Voilà bien longtemps que nous ne nous sommes pas rencontres ; n'est-ce pas ?
3   Avant, ici, c'était mon école!
4   Que fait il è Shanghai ?
5   Avant c'était très loin, mais maintenant, ça peut aller !
 

p131 (256)