汉语 |
||
hànyŭ | ||
第六十七课 | SOIXANTE-SEPTIÈME LEÇON | |
dì liùshí qī kè | ||
走一走 | En promenade | |
zŏu yī zŏu | ||
1 | 今天天气不错! | Aujourd'hui il fait vraiment très beau ! |
jīntiān tiānqì bùcuò! | (aujourd'hui / temps /pas mal) | |
2 | 是啊!一点儿风都没有! | C'est vrai ! Il n'y a pas du tout de vent ! |
shì a! yīdiănr fēng dōu méiyŏu! |
(exact / ah ! // le moindre / vent / dōu (tout) /// n'y a pas) |
|
3 | 咱们到公园儿去走一走!好吗? | Si on allait se promener dans un parc ! |
zánmen dào gōngyuánr qù zŏu yī zŏu! hăo ma? | (nous / à / parc / aller / marcher un peu // d'accord ?) | |
4 | 好哇!我跟奶奶说一下! | D'accord ! Je vais prévenir ma grand-mère ! |
hăo wā! wŏ gēn năinai shuō yīxià! | (bien / ah ! // moi / à (avec) / grand-mère / (en) parler/un peu) | |
5 | 别忘了带照相机! | N'oublie pas de prendre ton appareil photo ! |
bié wàng le dài zhàoxiàngjī! | (il ne faut pas que / oublier / le / emporter / appareil photo) | |
6 | 好!咱们去哪个公园儿? | D'accord ! . . .Dans quel parc allons-nous ? |
hăo! zánmen qù neige gōngyuánr? |
(bien ! // nous / allons (à) / quel ? / jardin public) | |
7 | 去北海吧!那儿能划船! | Allons au Parc Beihai ! Là-bas, on peut faire de la barque ! |
qù běihăi ba! nàr néng huáchuán! | (allons (à) / Beihai / allez ! //là-bas /pouvoir/ canoter) | |
8 | 我不划船!我不会游泳! | Je ne veux pas faire de la barque ! Je ne sais pas nager ! |
wŏ bù huáchuán! wŏ bù huì yóuyŏng! | (moi / ne pas / faire du bateau //moi /ne pas /savoir / nager ) | |
9 | 你怕翻船吗?那我们到动物园去吧! |
Alors, comme ça, tu as peur que le bateau se renverse
? Bon, eh bien, allons au zoo ! |
nĭ pà fān-chuán ma? nà wŏmen dào dòngwùyuán qù ba! | (tu / as peur que / renverser le bateau / est-ce
que ? // Alors / nous / vers / parc zoologique / aller / ba!) |
|
10 | 好!我听说最近生了个小熊猫! | C'est d'accord ! J'ai entendu dire que récemment il y était né un petit panda ! |
hăo! wŏ tīngshuō zuìjìn shēng-le-ge xiăo xióngmāo! |
(bien ! // moi /entendu dire que /récemment / être né / le / (spécificatif) / petit / panda) | |
11 | 好极了!我们应该去看看! | Oh ! C'est formidable ! Il faut absolument que nous allions le voir ! |
hăojíle wŏmen yīnggāi qù kànkàn! | (parfait ! // nous / devons / aller / jeter un coup d'œil) | |
12 | 走吧! | Bien ! Allons-y ! |
zŏu ba! | ||
13 | 等一下,我去买点儿糖! | Attends un instant ! Je vais acheter quelques bonbons ! |
děng yīxià, wŏ qù măi [yi] diănr táng! | (attends /un peu //je / vais / acheter / un peu de / sucreries) | |
14 | 你带钱了吗? | Est-ce que tu as (pris) de l'argent ? |
nĭ dài qián le ma? | (toi / avoir emporté / argent / le / est-ce que ?) | |
15 | 带了!我这儿有两块多呢! | Oui ! J'en ai ! J'ai un peu plus de deux yuan (sur moi) ! |
dài le! wŏ zhèr yŏu liăng kuài duō ne! | (emporté / le //moi/ ici/ j'ai / deux / (unité monétaire) /et un peu plus / ne !) | |
练习 | ||
liànxí | ||
1 | 你吃点儿东西吧! | Mange donc quelque chose ! |
nĭ chī diănr dōngxi ba! | ||
2 | 别忘了带十块钱! | N'oubliez pas d'emporter dix francs ! |
bié wàng le dài shí kuài qián! | ||
3 | 那儿可以不可以游泳? | Est-ce qu'on peut nager, là-bas ? |
nàr kěyĭ bù kěyĭ yóuyŏng? | ||
4 | 一点儿东西都没有! | II n'y a pas le moindre objet. |
yīdiănr dōngxi dōu méiyŏu! | ||
5 | 我一点儿钱都没有。 | Je n'ai pas un sou. |
wŏ yīdiănr qián dōu méiyŏu。 | ||
完成 句子 | ||
wánchéng jùzi | ||
1 | ... | Bois un peu de thé ! Allez ! |
2 | Je n'ai pas le moindre centime ! | |
3 | N'oublie pas ! | |
4 | J'ai entendu dire que ces derniers jours il était malade. | |
p71 (136) |