汉语 |
||
hànyŭ | p142 (282) | |
第四十六课 | QUARANTE-SIXIÈME LEÇON | |
dì sì-shí liù kè |
||
复习 |
Révision | |
fùxí | ||
1 | 今天我们大家再复习一次! | Aujourd'hui nous (tous) allons encore une fois faire des révisions ! |
jīntiān wŏmen dàjiā zài fùxí yī-cì! | (aujourd'hui / nous / tout le monde / à nouveau /réviser / une / fois) | |
2 | 好! | D'accord ! |
hăo! | (bon !) | |
3 | 难不难?学中文难不难? | Est-ce que c'est difficile ? . . . . Est-ce que c'est difficile d'étudier le chinois ? |
nán bù nán? xué zhōngwén nán bù nán? | (difficile-pas-difficile ? // apprendre / langue chinoise / difficile-pas-difficile ?) | |
4 | 你懂不懂?他们懂不懂? | Est-ce que tu comprends ? . . . Est-ce qu'ils (elles) comprennent ? |
nĭ dŏng bù dŏng? tāmen dŏng bù dŏng? | (toi / comprendre-pas-comprendre ? // ils (elles) comprendre-pas-comprendre ?) | |
5 | 老王去不去?老王去过没有? | Est-ce que [Vieux] Wang y va ?.. . Est-ce que Wang y a (déjà) été ? |
lăo wáng qù bù qù? lăo wáng qù-guo méiyŏu? | (vieux / Wang / (y) aller-pas (y) aller ? // vieux / Wang / y avoir été (aller-guo) / ne pas ?) | |
6 | 她吃过没有?她来过没有? | Est-ce qu'elle (en) a (déjà) mangé ? . . . Est-ce qu'elle est (déjà) venu ? |
tā chī-guo méiyŏu? tā lái guo méiyŏu? | (Elle / manger-guo / ne pas (avoir) ? // elle / venir-guo / ne pas ?) | |
7 | 你喜欢这本书吗? | Est-ce que tu aimes ce livre (—ci) ? |
nĭ xĭhuan zhè běn shū ma? | (tu /aimes / ce (celui-ci) / (spécificatif) /livre / est-ce que ?) | |
8 | 他打算什么时候去? | Quand compte-t-il (y) aller ? |
tā dăsuan shénme-shíhou qù? | (il /compte /quel ? /moment / aller) | |
9 | 他打算什么时候到中国去? | Quand compte-t-il aller en Chine ? |
tā dăsuan shénmeshíhou dào zhōngguó qù? | ( il / compte / quel ? /moment / vers / Chine / aller) | |
10 | 昨天晚上我见过他! | Hier soir, je l'ai vu ! |
zuótiān wănshang wŏ jiàn-guo tā! | (hier / soir /je / voir-guo / lui) | |
11 | 明天晚上你有没有空? | Est-ce que tu es libre demain soir ? |
míngtiān wănshang nĭ yŏuméiyŏu kòng? | (demain / soir / toi / avoir-pas-avoir ? /moment de libre) | |
12 | 我跟你一起去,好不好? | Je vais y aller avec toi ; d'accord ? |
wŏ gēn nĭ yīqĭ qù, hăobùhăo? | (moi / avec / toi / ensemble / aller // bien-pas-bien ?) | |
13 | 那本书,他还没有还给我! | Ce livre (—là), il ne me l'a toujours pas [pas encore] rendu ! |
nèi běn shū, tā hái méiyŏu huán gěi-wŏ! |
(ce (celui-là) / (spécificatif) /livre / il /encore / ne pas avoir /rendu /pour / moi) | |
14 | 请你快点儿说吧! | Dépêche-toi de parler ! |
qĭng nĭ kuài diăn ér shuō
ba! |
(prier / toi / (de) / vite / un peu plus /parler / allez !) | |
15 | 好!今天就到这儿! | Bon ! ça ira pour aujourd'hui ! (On va s'arrêter là aujourd'hui !) |
hăo! jīntiān jiù dào zhèr! | (bien ! // aujourd'hui/justement (uniquement)/ arriver (jusqu'à) /ici) | |
练习 | ||
liànxí | ||
1 | 请你再说一次吧! | Répète-le encore une fois, je te prie ! |
qĭng nĭ zàishuō yī-cì ba! | (Dis-le encore une fois !) | |
2 | 明天我再来一次吧! | Je reviendrai demain (encore) une fois} ! |
míngtiān wŏ zài lái yī-cì ba! | ||
3 | 快点儿吃吧! |
Dépêche-toi de manger ! |
kuài diăn ér chī ba! |
||
4 | 你见过他吗? | Est-ce que tu l'as déjà vu (rencontré) ? |
nĭ jiàn-guo tā má? | ||
完成 句子 | ||
wánchéng jùzi | ||
1 | ... | Qui (y) va avec toi ? |
2 | Quand part-il ? | |
3 |
Aujourd'hui je ne suis pas libre (je n'ai pas de moment disponible). |
|
p145 (288) |