ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

 
  hànyŭ

p174 (340)

  第一百课 CENTIÈME LEÇON
  dì yī băi  
     
  买东西 Faire des emplettes
  măi dōngxi  
     
1 你还需要别的东西吗? Est-ce que vous avez encore besoin d'autre chose ?
  nĭ hái xūyào biéde dōngxi ma?  
2 毛笔!你们有毛笔吗? Oui ! (Je voudrais) des pinceaux ! . .. Est-ce que vous avez des pinceaux ?
  máobĭ! nĭmen yŏu máobĭ ma?  
3

有!当然有!你要哪种?

Oui ! Bien sûr, nous en avons ! . . . Quelle sorte voulez-vous ?
 

yŏu! dāngrán yŏu! nĭ yào nă-zhŏng?

 
4

我随便买几枝就行了!

Oh ! ça m'est égal ! N'importe lesquels ! J'en achète juste quelques uns, comme ça !
  wŏ suíbiàn măi jĭ zhī jiù xíng le! (moi / sans exigences / achète / quelques / et puis / ça ira //
  回国以后送给朋友! Ainsi, une fois rentré chez moi, j'en ferai cadeau aux amis !
  huíguó yĭhòu sòng gěi péngyou! rentré au pays / après // offrir à /amis)
5 好!买三枝吧! Parfait ! Alors, achetez-en trois !
  hăo! măi sān zhī ba!  
6 再来几枝! Mettez-m'en encore quelques-uns ! (s'il vous plaît !)
  zài lái jĭ zhī!  
7 好的!还要别的吗? Bon ! .. . Vous fallait-il autre chose ?
  hăode! hái yào biéde ma?  
8 小人书!有没有小人书? Des bandes dessinées ! . .. Est-ce que vous avez des bandes dessinées ?
 

xiăorénshū! yŏuméiyŏu xiăorénshū?

 
   
9 有!你看!
这是孙悟空的故事!
Oui ! Regardez ! ça c'est l'histoire de Sun Wu-kong (le Roi des Singes) !
  yŏu! nĭkàn!
zhè shì sūn wùkōng de gùshì!
 
  真有意思! C'est très amusant !
  zhēn yŏuyìsi!  
10 好!买两本儿! Bien, Donnez-m'en deux (j'en achète deux exemplaires) !
  hăo! măi liăng běnr!  
11 你不要买点儿衣料吗?

* Vous ne vouliez pas acheter quelques coupons de tissu ?

  nĭ bùyào măi diănr yīliào ma?  
12 不!衣料,还是在上海买吧! Non ! Le tissu, je crois qu'il vaut mieux l'acheter à Shanghai !
  bù! yīliào, háishi zài shànghăi măi ba! (non ! //tissus / le mieux serait de / à / Shanghai /acheter /allez !)
   
13 啊!对了!买点儿清凉油! * Ah ! Tiens ! (J'allais oublier !) Achetons un peu de Baume du Tigre !
  ā! duì le! măi diănr qīngliáng yóu! (ah ! c'est vrai ! //achetons un peu de /Baume de Fraicheur)
14 清凉油是什么? Qu'est-ce que c'est le Baume du Tigre ?
  qīngliángyóu shì shénme?  
15

一种药!治头痛的!
非常有效!

C'est une sorte de médicament ! Contre les maux de tête ! C'est très efficace !
  yī zhŏng yào! zhì tóutòng de!
fēicháng yŏuxiào!
 
16 好吧!就这样!
再买点儿清凉油就走!
Bon, entendu ! Et puis ça ira comme ça !
Achetons (en plus) un peu de Baume du tigre, et puis allons-nous-en ! (partons!)
 
  hăo ba! jiù zhèyàng!
zài măi diănr qīngliángyóu jiù zŏu!
 
     
  练习  
  liànxí  
     
1 你需要什么东西? De quoi as-tu besoin?
  nĭ xūyào shénme dōngxi?  
2 你要多大的?这样大,行吗? Tu en veux un de quelle grandeur ? Grand comme ça, est-ce que ça va ?
  nĭ yào duōdà de? zhèyàng dà, xíng ma?  
3 随便什么都行! (Donnez-moi) n'importe quoi ! ça conviendra parfaitement !
 

suíbiàn shénme dōu xíng!

 
4 哪个最好?是这个还是那个? Lequel est le mieux ? (C'est) celui-ci ou bien celui-là ?
 

ige zuìhăo? shì zhège háishi nàge?

 
5 你们要看别的东西吗? Voulez-vous voir autre chose (d'autres choses) ?
  nĭmen yào kàn biéde dōngxi ma?  
     
  完成 句子  
  wánchéng jùzi  
1 ... Donnez-nous encore trois bols de riz ! D'accord ?
2   Ceux à 30 centimes ne sont pas bien ! Donnez-moi ceux à 50 centimes !
3   Qu'est-ce que c'est, ça ? Qu'est-ce ?
4   Je veux (le) lui donner !