|
汉语 |
||
| hànyŭ | ||
| 第五课 | CINQUIÈME LEÇON | |
| dì wŭ kè | (numéro / cinq / leçon) | |
| 1 | 这儿有书吗? | Est-ce qu'il y a des livres, ici ? |
| zhèr yŏu shū ma? | (ici / y avoir / livres / est-ce que ?) | |
| 2 | 没有! | Non ! (il n'y en a pas) |
| méi yŏu! | (ne pas y avoir) | |
| 3 | 这儿有报吗? | Est-ce qu'il y a des journaux (ici) ? |
| zhèr yŏu bào ma? | (ici / y avoir / journal / est-ce que ?) | |
| 4 | 没有! | Non ! |
| méiyŏu! | (ne pas y avoir) | |
| 5 | 有画报吗? | Est-ce qu'il y a des magazines (illustrés) ? |
| yŏu huàbào ma? | (y avoir / revues illustrées / est-ce que ?) | |
| 6 |
也没有! |
Non plus ! |
| yě méiyŏu! | (également / ne pas y avoir) | |
| 7 | 有什么? | Qu'est-ce qu'il y a, alors ? |
| yŏu shénme? | (il y a / quoi ?) | |
| 8 | 这儿不是书店! | Ici, ce n'est pas une librairie ! |
| zhèr bùshì shūdiàn! | (ici / ne pas / être / librairie / | |
| 是邮局! | C'est un bureau de poste ! | |
| shì yóujú! | être / bureau de poste) | |
| 9 | 哦!对不起! | Oh ! Excusez-moi ! |
| ó! duìbuqĭ | (oh / désolé) | |
| 练习 | ||
| liànxí | ||
| 1 | 这儿有吗? | Est-ce qu'il y (en) a, ici ? |
|
zhèr yŏu ma? |
||
| 2 | 这儿没有! | Ici, il n'y (en) a pas. |
| zhèr méiyŏu! | ||
| 3 |
你有书吗? |
Est-ce que tu as des livres ? |
| nĭ yŏu shū ma? | ||
| 4 | 我没有书。 | Je n'ai pas de livres. |
| wŏ méiyŏu shū。 | ||
| 5 | 我也没有。 | Moi non plus, je n'en ai pas. |
| wŏ yě méiyŏu。 | ||
| 完成 句子 | ||
| wánchéng jùzi | ||
| 1 | ... | Est-ce qu'il y a des journaux, ici ? |
| 2 | Ici, qu'est-ce qu'il y a? | |
| 3 | Moi non plus, je n'en ai pas. | |
| 4 | Est-ce que tu as des livres ? | |
|
p13 (23) |

