ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Формальная грамматика (уровень 6), справочник по использованию китайских слов

Модальные глаголы

Выражение обязанности, обязательности

汉语 : hànyŭ

 

Комментарии

  Строгая обязанность  
必须

необходимо, обязательно

формально, в юридической речи
bìxū    
必得 необходимо, обязательно формально
bìděi    
надо, необходимо неформально
děi    
婚前必须做健康检查。

Перед женитьбой, необходимо сделать "здоровья контроль" (медицинское освидетельствование).

 
hūn qián bìxū zuò jiànkāng jiănchá。    
医生说我每天必得吃药。 Врач говорит, я каждый день должен принимать/"есть" лекарство.  
yīsheng shuō wŏ měitiān bìděi chī yào。    

住院以前得先付钱。

Перед тем как лечь в больницу ("жить больница до"), необходимо сперва отдать деньги.  
zhùyuàn yĭqián děi xiān fù qián。    
     
不必 не следует, не стоит отрицание формальной обязанности
bùbì    
你去看朋友的时候不必送礼物。

[Если] идёшь увидеть друга /когда/, не обязательно приносить подарок.

 
nĭ qù kàn péngyou de shíhou bùbì sòng lĭwù。    
     
 

Мягкая обязанность, социальный долг

 
应当

следует, полагается

более формально
yīngdāng    
   
dāng    
应该 следует, должно менее формально
yīnggāi    
   
gāi    
学生应该认真地学习。

Ученики должны добросовестно учиться.

 
xuésheng yīnggāi rènzhēn de xuéxí。    
你该早一点睡觉。 Ты должен раньше немного ложиться спать.  
nĭ gāi zăo yīdiăn shuìjiào。    
孩子应当尊敬父母。 Дети должны уважать родителей.  
háizi yīngdāng zūnjìng fùmŭ。