ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Формальная грамматика (уровень 6), справочник по использованию китайских слов

Глагол yŏu

Глаголы иметь/иметься может выражать наличие предмета и владение предметом или свойством.

汉语 : hànyŭ

Перевод, Комментарии

Общий смысл - иметь/иметься
  "он имеет, у него есть"
Владение предметом или свойство
我有一个弟弟。

У меня есть младший брат.

wŏ yŏu yīgè dìdi。  
我没有弟弟。 У меня нет ("не иметь") младшего брата.
wŏ méiyŏu dìdi。  
那个书店有很多旧书。 В этом книжном магазине есть множество старых книг.
nàge shūdiàn yŏu hěnduō jiù shū。  
中国有很多名胜古迹。 В Китае есть множество знаменитых (мест) и достопримечательностей.
zhōngguó yŏu hěnduō míngshèng gŭjī。  
他对工艺品没有兴趣。 У него к худ. изделиям нет интереса.
tā duì gōngyì pĭn méiyŏu xìngqù。  
   
  "имеется/есть где-то"
Наличие чего-то
房子后头有一个小湖。

"Дом обратная голова есть/имеется одно маленькое озеро."
Позади дома есть маленькое озеро.

fángzi hòutou yŏu yīgè xiăo hú。  
房子后头没有湖。 С обратной стороны дома нет озера.
fángzi hòutou méiyŏu hú。  

那儿有很多人排队。

Там - много людей в очереди.
nàr yŏu hěnduō rén páiduì。  
   
 

Двойное значение

  "имеет/иметься"
Обычно это владение неодушевлённым предметом другого предмета или свойства.
美国大学有很多留学生。

Американский университет имеет (или "в нём имеется") множество иностранных студентов.

měiguó dàxué yŏu hěnduō liúxuéshēng。  
这个图书馆有很多中文书。 В этой библиотеке имеется очень много на китайском языке книг.
zhège túshūguăn yŏu hěnduō zhōngwén shū。  
这个图书馆没有很多中文书。 В этой библиотеке нет /много/ китайских книг.
zhège túshūguăn méiyŏu hěnduō zhōngwén shū。  
69