ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Словарь (уровень 1)

汉语

hànyŭ

English

Перевод

 

1b/04

1278 485881

485900

 
拜访 bàifăng the visit

визит

 
女儿 nǚ’er the daughter дочка, девочка  
航行 hángxíng

the voyage, to sail, to fly

рейс - плавание, полёт

 

行程

xíngchéng

the course, distance, travel

путь, расстояние  
出发 chūfā the departure

отправление

ТЧхУ-ФА
女孩儿 nǚháir the girl

девочка

 
tāng the soup суп, кипяток ТХАНГ
桃子 táozi the peach персик ТХАО-ДЗЫ
剩余物 shèngyú wù the remainder остаток, избытка вещь  
面包卷 miànbāo juăn

the roll, the bread roll

булочка (витая)

 
小牛肉 xiǎoniú ròu the veal

говядина, телёнка мясо

 
班列 bān liè

the row, the train of

ряд, череда чего-то

 
眼睛 yăn-jīng the eye

глаз

ЙЭН-ТЬЖИНГ

市场 shìchăng the market рынок, базар ШЫ_ТЧхАНГ
国家 guójiā the country, the nation страна, государство  
记忆 jìyì the memory

память, воспоминания

 
女士 nǚshì the lady леди, "женщина рыцарь"  
杆笔 gān-bĭ the pen карандаш  
一月 yīyuè January январь  
绿豌豆 lǜ wāndòu the green peas

зелёный горошек

 

Формальная грамматика (уровень 6), справочник по использованию китайских слов

Глаголы состояния

Глаголы состояния для формирования прошедшего времени
не могут использовать суффикс прошедшего времени guo. Для этого, необходимы выражения, указывающие момент времени.

Суффикс абсолютного состояния le с глаголами состояния указывает на перманентное изменение состояния на новое.

Специальные глаголы состояния "именоваться" и "быть по фамилии".

汉语 : hànyŭ

 

Комментарии

... 时候

Выражение "свойство когда" -> ранее, когда было свойство

 
我小的时候怕狗。

Я когда был маленьким, боялся собак.
"Я маленький когда/время, бояться собака."

 
wŏ xiăo-de shíhòu pà gŏu。    
     
以前 Ранее, "чтоб перед"  
我以前很喜欢吃口香糖。

Я раньше очень любил/"люблю" есть/кушать жевательную резинку.

kŏuxiāngtáng - "рот аромат сахар"

wŏ yĭqián hěn xĭhuan chī kŏuxiāngtáng。    
     
Изменение (духовного) состояния, переход в иное абсолютное состояние.  
我懂了! Я понял!  
wŏ dŏng le!    
     

"иметь" для выражения свойства-состояния

 
有意思

интересно, "иметь смысл/интересность"

 
yŏuyìsi    
有钱

богатый, "иметь деньги"

 
yŏuqián    
他很有钱。 Он очень богатый.  
tā hěn yŏuqián。    
     

"иметь" как глагол действия

 
他有了一笔钱。

Он разбогател / Он (за)имел деньги.
"Он имел /завершено/ одну кисть денег."

 
tā yŏu le yī bǐqián。    
     

звать, кричать - зваться, иметь имя (о себе)

Спец глаголы состояния.

jiào    
быть по фамилии  
xìng    
我叫约翰。

Меня зовут Джон.

 
wŏ jiào yuēhàn。    
我姓罗。 Я по фамилии Лоа2.  
wŏ xìng luó。    
她姓马。 Она по фамилии Ма3.  
tā xìng mă。    
我不姓李,我姓王。 Моя фамилия не Слива, моя фамилия Князь.  
wŏ bù xìng lĭ, wŏ xìng wáng。    
你姓什么? Ты по фамилии кто/"что"?  
nĭ xìng shénme?    
您贵姓? Ваша благородная фамилия? очень вежливо
nín guìxìng?