ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Словарь (уровень 1)

汉语

hànyŭ

English

Перевод

 
1/13 1278 485800 485819  
劳工 láogōng the workman

рабочий

 
音乐家 yīnyuèjiā the musician музыкант  
匹配 pĭpèi

the match, accordance

совпадение, соответствие

 
西方 xīfāng the West запад  
雨衣 yŭyī the raincoat

плащ, "дождя одежда"

 
素菜 sùcài

the vegetable, vegetable dish

овощи, вегетарианское блюдо

СУ-ТЦхАЙ

the chicken

курица, цыплёнок ТЬЖИ
托盘 tuōpán the tray

поднос

 
the rain дождь  
软片,电影

ruănpiàn, diànyĭng

the film roll, the movie фотоплёнка, кинофильм РУАН-ПХЬЕН, ТЬЕН-ЙИНГ
河流 héliú the river река, реки  
亮光 liàngguāng the light свет, сияние  
日期 rìqī the date (by the calendar) дата, срок РЫ-ТЧхИ
电视 diànshì the television телевидение  
早餐 zăocān the breakfast завтрак

ЦАО-ТЦхАН

牛油 niúyóu the butter масло (коровье)  
花朵 huāduŏ

the flower

цветок

 
一次 yīcì one time один раз, однажды

ЙИ-ТЦХЫ

雇员 gùyuán the employee наёмный работник, слуга КУ-ЙУЭН
piào the ticket билет ПХьЙАО

Формальная грамматика (уровень 6), справочник по использованию китайских слов

Определения (свойства предмета, прилагательные) и усилители (наречия)

Связка "быть" или "иметь" в простом предложении не нужна.
Использование "быть" перед определением приводит к особому "нажиму" - "оно вправду такое".

Отрицание свойства предмета осуществляется с помощью bu.

汉语 : hànyŭ

 

Комментарии

是,不

быть (в качестве "да"/"вправду") / не быть

 
shì, bù    
那本书贵。

Эта книга дорогая.

 
nà běn shū guì。    
那个学校大。 Эта школа большая.  
nàge xuéxiào dà。    
他高。 Он высокий.  
tā gāo。    
他是高。 Он вправду высокий. произносится с особым нажимом на shì
tā shì gāo。    

他不高。

Он не высокий.

 
tā bù gāo。    
他不很高。 Он не очень высокий.  
tā bù hěn gāo。    
     
 

Определение, качества объекта с усилителями

 

очень

как отдельная фраза не используется - это усилитель
很好 очень хорошо может использоваться как отдельная фраза
hěnhăo    
     
вправду  
真好

вправду хорошо

назначение hao - это сделать из символа слово
- односимвольные слова без каких-либо дополнительным спецификаторов используются редко

zhēn hăo    
     
比较 относительно, сравнительно  
比较好 относительно хорошо  
bĭjiào hăo    
     
相当 весьма, подходяще  
相当好 весьма хорошо  
xiāngdāng hăo    
     
特别 особенно, в особенности  
特别好 особенно хорошо  
tèbié hăo    
     
非常 чрезвычайно  
非常好 чрезвычайно хорошо  
fēicháng hăo    
     
尤其 особенно  
尤其好 особенно хорошо  
yóuqí hăo    
     
极其 крайне, исключительно  
极其好 крайне хорошо  
jíqí hăo    
     
так, очень или "слишком" в зависимости от контекста
太好 так хорошо, очень хорошо  
tài hăo    
     
более, далее (чем)  
更好

ещё лучше, "продвинуто хорошо"

 
gènghăo    
     
наиболее  
最好 наиболее хорошо  
zuìhăo    
     
 

фразы

 
好得很

хорошее очень

 

hăo-de-hěn

   
好极了

супер, отлично, превосходно

 
hăo-jí-le    
特别 особенно  
特别是 особенно, в особенности  
tèbiéshì    
     
不得了 "дрянь"  
好的不得了

супер здорово, "хорошо дрянь"

или "хорошее-не-получил"

hăode bùdéliăo