ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Формальная грамматика (уровень 6), справочник по использованию китайских слов

Числа

Порядковые номера и приблизительные значения

汉语 : hànyŭ

 
 

Порядковые номера

第一

номер 1, первый

dìyī  
第二 номер 2, второй
dì’èr  
第三 третий
dìsān  
第二产业

"номер 2 промышленность", вторичное производство

dì’èr chănyè  
   
 

Приблизительные значения

左右

примерно

zuŏyòu буквально "лево право"
五十个人左右 50 человек примерно
wŭshí gèrén zuŏyòu  
一百块钱左右

100 юань (или долларов) примерно

yībăi kuài-qián zuŏyòu 块钱 - "кусок денег"
   
差不多

почти, чуть меньше чем

chàbuduō "отличия не много"
差不多六十个人

Почти 60 человек.

chàbuduō liùshí gèrén

 
差不多七百块钱

Почти 700 юань.

chàbuduō qī-băi kuài qián

 
   
以上

более чем, над

yĭshàng  
之上 более чем (формально)
zhī-shàng  
八十个人以上

Более 80-ти человек.

ba1-shí gèrén yĭshàng

 
九十个人之上

Более 90-та человек.

jiŭ-shí gèrén zhī-shàng

 
   
以下

менее чем, под

yĭxià  
之下 менее чем (формально)
zhī-xià  
三十个人以下

"30-ти человек под"

sānshí gèrén yĭxià  
四十个人之下 Менее 40-ка человек
sìshí gèrén zhīxià  
   
以内

в пределах, в течение (за период)

yĭnèi  
之内

в пределах (формально)

zhī-nèi  
一年以内

В пределах одного года.

yī nián yĭnèi  
一年之内

За один год

yī nián zhī-nèi  
   

/много/, после числа означает "с чем-то, с лишним"

二十多个人

20 с лишним человек, более 20-ти человек

èrshí-duō gèrén  
   
 

Указание небольшого периода - двумя последовательными числами

我一两天就回来。

Я (через) один-два дня /именно/ вернусь.

wŏ yī-liăng tiān jiù huílai。

 

这东西卖三四块钱。 Эта штука/вещь продаётся за 3-4 "куска денег".
zhè dōngxi mài sān sì kuài qián。  
   
这东西卖三四块钱左右。

Эта штука/вещь продаётся (можно продать) за 3-4 доллара приблизительно.

zhè dōngxi mài sān sì kuài qián zuŏyòu。