ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Формальная грамматика (уровень 6), справочник по использованию китайских слов

Китайский символ: классификация:
По принципам композиции

Традиционно считается, что буквы "произошли" из иероглифов (картинок) - что, мол, древние египтяне упрощали и упрощали иероглифы, пока они не стали такими простыми, что превратились в буквы.
И что, мол, китайские иероглифы, если их упрощать и дальше, станут буквами.

Необходимо понимать, что китайские символы, как и во всех языках, предназначены для записи устной речи. Система, позволяющая разобраться в одном китайском символе, состоит из трёх частей.
1) Радикал - это некая супер-базовая часть символа на основании таблицы радикалов (стандартная содержит 214 символов).
2) Композиция - несколько радикалов, составленных определённым образом и формирующих один стандартный китайский символ.
3) Фонетический элемент - радикал, "подсказывающий" звучание символа.

Однако, никакая посимвольная классификация совершенно не поможет ни в разговоре (необходимо уметь говорить), ни при вводе текста (необходимо заранее знать произношение и начертание всех символов).
Но для наших формально-грамматических целей посмотрим китайскую классификацию символов по их предполагаемому происхождению.

 

汉语 : hànyŭ

  Комментарии
象形

"подобия форма"

Пиктограммы - похожи (хотя бы отдалённо) на изображаемый предмет
xiàng xíng  

вода  
shuĭ    
солнце
   
глаз  
   
     
指事

"/указание направления/ дело"

Идеограммы - стилизованное положение предмета

zhĭ shì  
над, верх  
shàng    
под, низ  
xià    
посреди, в центре  
zhōng    
     
会意 "возможно понять" Идеограмма из частей (предполагается, что с ясным результатом); Символ, состоящий из простых символов
huìyì  
好=女+子 хорошо = женщина + ребёнок Как видим, эта принцип "композиция", но уже применяемый к слову.
hăo= nǚ+ zĭ    
话(話)=言+舌

речь = слово + язык

в скобках традиционное написание символа
huà = yán + shé    
     
形声

"форма звук"

Это принципы композиции и фонетического элемента, объединённые причудливым образом.

xíng shēng Форма базового элемента является основой для нового символа,
новый символ наследует звучание базового элемента -- иногда, и не всегда точно
门(們) дверь

 

mén    
们(們) /множественное число/ маркер множественного числа использует символ "дверь", поскольку звучание похоже
men    
问(問) спрашивать

"спрашивать" состоит из двери и рта (и немного похоже по звучанию на "дверь")

wèn    
     
假借

"фальшивый заём"

это символы, произошедшие из других символов -
когда-то они звучали и/или рисовались одинаково (или почти одинаково)

jiăjiè    
来(來)

прибывать

 
lái    
麦(麥) пшеница  
mài    
     
转注 изменение записи (смысла)  
zhuăn zhù    
сеть (рыболовная)  
wăng    
网上

"сети поверх", online, в Сети

или просто "Сеть"
wăngshàng    
万维网

"всё связанная сеть", Internet

Ещё пример бурного творчества во время фонетическо-смыслового формирования слова.

wànwéiwăng