发音练习 |
"Произношения практика" |
|
fāyīn liànxí |
Audio05.wav |
|
一 |
00:00 |
|
|
Практика произношения. В аудио записаны тоны китайского (мандарин), с 1-го по 4-й. |
|
ba pai di tiao ge kui hong ju quan can chan zuo zhuo si shi xian lou meng fen wu yu yun rang niu ying |
||
二 | 03:30 | |
Словарь |
||
星期 | xīngqī |
неделя |
飞机 | fēijī | самолёт |
咖啡 | kāfēi | кофе |
香蕉 | xiāngjiāo | банан |
人民 | rénmín | народ |
和平 | hépíng |
мир, покой |
回答 |
huídá | ответ |
学习 | xuéxí | учёба |
水果 | shuĭguŏ | фрукт |
可以 | kěyĭ | можно, возможно |
友好 | yŏuhăo | дружба |
小姐 | xiăojie | барышня, девушка |
宿舍 | sùshè | общежитие |
进步 | jìnbù | прогресс |
事业 | shìyè | дело, занятие |
照片 | zhàopiàn | фотография |
多少 | duōshăo | некоторое количество, сколько-то |
地图 | dìtú | карта географическая |
明天 | míngtiān | завтра |
请问 | qĭngwèn | извините, можно вопрос? |
火车 | huŏchē | поезд, паровоз |
学校 | xuéxiào | школа |
面包 | miànbāo | хлеб |
非常 | fēicháng | чрезвычайно, очень много |
工作 | gōngzuò | работа |
房间 | fángjiān | комната, fang2 jian1 |
老师 | lăoshī | учитель |
衬衫 | chènshān | рубашка |
舒服 | shūfu | уютный, комфортно |
裤子 | kùzi | штаны, брюки |
我们 | wŏmen | мы |
来不及 | láibují | не успеть, /прибывать не достигать/ |
不错 | bùcuò | верно, "не ошибка" |
一半 | yībàn | половина |
一定 | yīdìng | непременно |
一会儿 | yīhuìr | немного (разные значения) |
留学生 | liúxuéshēng | иностранный студент |
练习簿 | liànxí bù | упражнений книга/тетрадь |
阅览室 |
yuèlăn shì |
читальный зал, "читать обозревать комната" |
自行车 | zìxíngchē | велосипед |
对话券 |
duìhuà quàn | отрезок/роль диалога, "диалог билет/этикетка" |
大使馆 | dàshĭguăn | посольство (иностранное) |
汉语 | Перевод | Комментарии |
第一课 |
Урок 1 |
Audio06.wav |
dì yī kè | 00:00 | |
课文 |
Текст |
"Урока письмо" |
kèwén | ||
你好! |
Привет! | |
nĭ hăo! | ||
你好! | Привет! | |
nĭhăo! | ||
李先生,您好! | Господин Ли, приветствую Вас! | Ли (тон 3) - "слива". |
lĭ xiānsheng, nín hăo! | ||
你好,王小姐! | Привет, барышня/девушка Ванг. | Ванг2 - "король". nĭ - ты |
nĭ hăo, wáng xiăojie! | ||
张先生,张太太,你们好! | Господин Джанг, госпожа Джанг, привет вам! | Джанг1 - "лист".
门 :
mén : дверь |
zhāng xiānsheng, zhāng tàitai, nĭmen hăo! | ||
你好,刘先生! |
Привет, Господин Льёу/Лю. |
Льёу2 - "убивать". |
nĭ hăo, liú xiānsheng! | ||
同学们,你们好! | Ученики, здравствуйте! | "Ученик -и, вы хорошо!" |
tóngxué men, nĭmen hăo! | ||
陈老师好! |
Учитель Тчхен, здравствуй! |
Тчхен2 - "старый; излагать" |
chén lăoshī hăo! | ||
杨莹,你好吗? | Йанг Йинг, как у тебя дела? | |
yáng yíng, nĭ hăo ma? | ||
我很好。你怎么样? | Я меня (очень) хорошо. А ты как? | "Я очень хорошо. Ты какой вид/способ?" |
wŏ hěn hăo。 nĭ zěnmeyàng? | ||
我也很好。再见! | У меня также (очень) хорошо. До встречи ("опять видеть")! | |
wŏ yě hěn hăo。 zàijiàn! | ||
再见! |
До свидания! Увидимся! |
|
zàijiàn! | ||
生词 | (Новые) слова |
shēng - жизнь, рождаться |
shēng cí |
01:12 |
|
你 | ты | |
nĭ | ||
好 | хорошо | |
hăo | ||
先生 | господин, мистер |
изначальное значение - "учитель, наставник жизни" |
xiānsheng | ||
您 | "Вы" вежливое | |
nín | ||
小姐 | девушка, барышня (обращение) | |
xiăojie | ||
太太 | (замужняя) женщина |
"такая-такая, высочайшая-высочайшая" |
tàitai | ||
们 | суффикс множественного числа | |
men | ||
同学 |
учащиеся, студенты; соученики |
"одинаково/также учить(ся)" |
tóngxué | ||
老师 | учитель | |
lăoshī | ||
吗 | вопросительная частица, "?" | |
ma | ||
02:06 |
||
很 |
очень, весьма; частица-усилитель |
|
hěn | ||
怎么样 |
как дела, как обстановка? |
букв. "какой вид/способ, каким манером" |
zěnmeyàng | ||
也 | также | |
yě | ||
再见 | до свидания, до встречи | |
zàijiàn | ||
李 |
слива; фамилия Ли3 |
|
lĭ | ||
王 |
король; фамилия Ванг2 |
|
wáng | ||
张 |
лист; фамилия Джанг1 |
|
zhāng | ||
陈 |
старый; фамилия Чэнг2 |
|
chén | ||
杨莹 | Йанг2 Йинг2 (имя) |
тополь + сияние бриллианта |
yáng yíng | ||
p12 (4) |