汉语 | Перевод |
练习 |
Упражнение | Audio43.wav |
liànxí |
p82 (145) |
公共汽车挤,出租汽车快。 | Автобус переполнен, такси быстрое. |
gōnggòng qìchē jĭ, chūzū qìchē kuài。 | |
这件衣服大,那件衣服小。 | Эта /одеяние/ одежда большая, та /одеяние/ одежда маленькая. |
zhè jiàn yīfu dà, nà jiàn yīfu xiăo。 | |
北京饭店远,和平饭店近。 | "Пекин" отель далеко, "Мир" отель близко. |
běijīng fàndiàn yuăn, hépíng fàndiàn jìn。 | |
四川菜辣,扬州菜甜。 | Сы4 Чуан1 еда острая, йанг2 джоу1 еда "сладкая". |
sìchuān cài là, yáng zhōu cài tián。 | |
这个菜太辣了一点儿。 |
"Эта еда очень острая /немного/". |
zhège cài tài là le yīdiănr。 | |
这双鞋子太大了一点儿。 | Эта пара туфель великовата. |
zhè shuāng xiézi tài dà le yīdiănr。 | "Эта пара туфель очень большая немного". |
水果太少了一点儿。 |
Фруктов маловато. |
shuĭguŏ tài shăo le yīdiănr。 | "Фрукты очень мало немного." |
去动物园,路太远了一点儿。 | До зоопарка идти - далековато. |
qù dòngwùyuán, lù tài yuăn le yīdiănr。 | "Идти зоопарк, дорога очень далеко немного". |
尝尝我做的中国菜。 | Попробуй-ка мною сделанную китайскую еду. |
chángchang wŏ zuò de zhōngguó cài。 | "Немного пробовать я делать -ная китайская еда". |
这是我上学的学校。 | "Это есть моя посещать школу -ная школа." |
zhè shì wŏ shàngxué de xuéxiào。 | |
他选的礼物很漂亮。 | "Его выбранный подарок чрезвычайно милый." |
tā xuăn de lĭwù hěn piàoliang。 | |
我们坐的电车不太挤。 | "Нами ехать на -ный электропоезд не очень переполнен." |
wŏmen zuò de diànchē bù tài jĭ。 | |
王老师给我们上口语课。 | ... |
wáng lăoshī gěi wŏmen shàng kŏuyŭ kè。 | |
他们给孩子买礼物。 | |
tāmen gěi háizi măi lĭwù。 | |
妈妈每年给我们做生日蛋糕。 | |
māma měi nián gěi wŏmen zuò shēngrì dàngāo。 | |
我给你看看这本词典。 | |
wŏ gěi nĭ kànkan zhèi běn cídiăn。 |
|
我自己回上海。 | |
wŏ zìjĭ huí shànghăi。 | |
他自己洗衣服。 | Он сам стирает одежду. |
tā zìjĭ xĭ yīfú。 | |
你问自己吧。 | |
nĭ wèn zìjĭ ba。 |
|
我祝自己学习进步! |
Я желаю сам (себе, в) обучении прогресс! |
wŏ zhù zìjĭ xuéxí jìnbù! | |
上海是一个好地方。 | |
shànghăi shì yī gè hăo dìfang。 |
|
你可以住我那儿,我那儿有地方。 |
Ты можешь жить у меня, у меня там есть место. |
nĭ kěyĭ zhù wŏ nàr, wŏ nàr yŏu dìfang。 | |
你家在什么地方? | |
nĭ jiā zài shénme dìfang? | |
你在什么地方学习? | |
nĭ zài shénme dìfang xuéxí? | |
你从什么地方来的? | |
nĭ cóng shénme dìfang lái de? | |
我们到什么地方下车? | |
wŏmen dào shénme dìfang xià chē? | |
我们学校就在那个地方。 | |
wŏmen xuéxiào jiù zài nàge dìfang。 | |
这不是我的自行车,我的是新的。 | |
zhè bùshì wŏ de zìxíngchē, wŏ de shì xīn de。 | |
苹果有大的也有小的。 | |
píngguŏ yŏu dà de yě yŏu xiăo de。 | |
下午的电影票是蓝的, 晚上的是红的。 |
|
xiàwŭ de diànyĭng piào shì lán de,
wănshang de shì hóng de。 |
|
吃的和喝的都是她买的。 | |
chī de hé hē de dōu shì tā măi de。 | |
p83 (146) |