汉语 | Перевод |
第十九课 | Урок 19 |
dì shí jiŭ kè | |
课文 |
Учебный текст | Audio42.wav |
kèwén | |
上海服装商店 是上海最有名的服装商店, |
Шанхая одежды магазин - Шанхая наиболее известный одежды магазин. |
shànghăi fúzhuāng shāngdiàn
shì shànghăi zuì yŏumíng de fúzhuāng shāngdiàn, |
|
商店供应的服装品种多, | Магазином предоставляемые одежды выбора много, |
shāngdiàn gōngyìng de fúzhuāng pĭnzhŏng duō, | |
式样新,质量好, | модели новые, качество хорошее, |
shìyàng xīn, zhìliàng hăo, | |
上海服装商店 是您选购服装最理想的地方。 |
Шанхайский одежды магазин - Ваш выбирать (и) покупать одежды - самое идеальное место. |
shànghăi fúzhuāng shāngdiàn
|
|
上海服装商店 在南京东路一百二十八号, |
Шанхайский магазин одежды - |
shànghăi fúzhuāng shāngdiàn
zài nánjīng dōng lù yībăi èrshí bā hào, |
|
营业时间: 上午十点到晚上十点。 |
Рабочее время: утра 10 часов до вечера 10 часов. |
yíngyè shíjiān: shàngwŭ shí diăn dào wănshang shí diăn。 |
|
上海服装商店欢迎您光临。 | Шанхайский магазин одежды приглашает Вас посетить его ("присутствовать"). |
shànghăi fúzhuāng shāngdiàn huānyíng nín guānglín。 | |
这件上衣怎么样? |
Этот пиджак как тебе (идёт тебе, "как насчёт")? |
zhè jiàn shàngyī zěnmeyàng? | |
式样很不错。 | Стиль/фасон очень неплох. |
shìyàng hěn bùcuò。 | |
这种红颜色我也很喜欢。 | Этот вид красного цвета я также очень люблю. |
zhèzhŏng hóng yánsè wŏ yě hěn xĭhuan。 | |
那你就买一件。这件怎么样? | Тогда, купи один. Как насчёт этого? |
nà nĭ jiù măi yī jiàn。 zhè jiàn zěnmeyàng? | |
大小正好。我就买这件。 | Размер как раз подходящий. Я тогда куплю этот. |
dàxiăo zhènghăo。 wŏ jiù măi zhè jiàn。 | |
这儿丝绸服装真多! | Тут, шёлковой одежды очень много. |
zhèr sīchóu fúzhuāng zhēn duō! | |
这件蓝衬衫真不错, | Эта голубая рубашка очень неплохая. |
zhè jiàn lán chènshān zhēn bùcuò, | |
那件绿的我也喜欢。 | Ту зелёную я также очень люблю (мне нравится). |
nà jiàn lǜ de wŏ yě xĭhuan。 | |
我给爸爸买件白衬衫, | Я папе куплю ведь белую рубашку. |
wŏ gěi bàba măi jiàn bái chènshān, | |
给自己买条黄裙子。 | себе ("давать себе") куплю /артикул, полоску/ жёлтую юбку. |
gěi zìjĭ măi tiáo huáng qúnzi。 | |
我买两件衬衫, | Я куплю пару рубашек. |
wŏ măi liăng jiàn chènshān, | |
一件蓝的,一件绿的。 | Одну синюю, одну зелёную. |
yī jiàn lán de, yī jiàn lǜ de。 | |
我想买双鞋子。 | Я хочу купить пару туфель. |
wŏ xiăng măi shuāng xiézi。 | |
你买皮鞋还是买布鞋? | Ты хочешь ("покупаешь") кожаные туфли либо покупаешь полотняные туфли? |
nĭ măi píxié háishi măi bùxié? | |
我想买布鞋。 穿布鞋舒服。 |
Я хочу купить полотняные туфли. Носить/одевать полотняные туфли комфортно. |
wŏ xiăng măi bùxié。
chuān bùxié shūfu。 |
|
这种黑布鞋怎么样? |
Эти чёрные полотняные туфли как они ("какого вида", "как насчёт")? |
zhèzhŏng hēi bùxié zěnmeyàng? | |
我喜欢那双花布鞋。 | Мне нравятся эти разноцветные/с узором полотняные туфли. |
wŏ xĭhuan nà shuāng huā bùxié。 | |
同志,可以试试这双花布鞋吗? | Товарищ, можно попробовать эту пару "цветочных" полотняных туфель? |
tóngzhì, kěyĭ shì-shì zhè shuāng huā bùxié ma? | |
当然可以。大小合适不合适? | Конечно можно. Размер подходит или нет? |
dāngrán kěyĭ。 dàxiăo héshì bù héshì? | |
太小了一点儿。 | "Чересчур маленькие немного." |
tài xiăo le yīdiănr。 | |
我给你换一双大一点儿的。 | Я дам тебе примерить пару больших немножко. |
wŏ gěi nĭ huàn yī shuāng dà yīdiănr de。 | |
生词 | (Новые) слова |
shēng cí |
02:18 |
服装 | одежда, одеяния |
fúzhuāng | |
有名 | известный, знаменитый |
yŏumíng | |
品种 | ассортимент, разнообразие |
pĭnzhŏng | |
式样 | стиль, фасон |
shìyàng | |
质量 | качество |
zhìliàng | |
选购 | выбирать для покупки, "выбирать покупать" |
xuăngòu | |
理想 | идеал, идеальный |
lĭxiăng | |
地方 | место, местоположение |
dìfang | |
光临 |
представлять(ся), посетить (присутствием) |
guānglín | |
红 | красный |
hóng | |
颜色 | цвет |
yánsè | |
大小 | размер |
dàxiăo | |
正好 |
как раз, "прямо хорошо" |
zhènghăo | |
丝绸 | шёлк |
sīchóu | |
蓝 | голубой, синий |
lán | |
绿 | зелёный |
lǜ | |
白 | белый |
bái | |
自己 | себя, сам себя |
zìjĭ | |
黄 | жёлтый |
huáng | |
裙子 | юбка |
qúnzi | |
双 | пара |
shuāng | |
鞋子 | туфли, ботинки |
xiézi | |
皮鞋 | кожаные туфли |
píxié | |
布鞋 | из ткани, из текстиля туфли |
bùxié | |
黑 | чёрный |
hēi | |
花 | цветной, разноцветный |
huā | |
试 | пробовать, тестировать |
shì | |
合适 | подходить, по размеру |
héshì | |
小 | маленький |
xiăo | |
南京东路 |
Нан2 Тжинг1 ("Южная столица") Восточная Дорога (адрес) |
nánjīng dōng lù | |
p82 (144) |